Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
On the third Special Coordinator, I would ask the Ambassador of Egypt to be kind enough to look at how we can have a better seating arrangement in this room. Что касается третьего Специального координатора, то я просила бы посла Египта проанализировать вопрос об улучшении планировки этого зала.
Therefore, it seems valid to ask whether this attitude is responding to the need for further protection of privacy in the world of today, where space technologies and their implications are growing on an unprecedented scale. Поэтому правомерно, по-видимому, задать вопрос о том, отвечает ли такой подход необходимости дальнейшего сохранения тайны в современном мире, характеризуемом беспрецедентными масштабами развития и влияния космических технологий.
The test was: from the moment they got together, how long it would take the guy to ask her a question with the word "you" in it. Способ заключался вот в чём: сколько с момента встречи уходило на то, чтобы мужчина задал ей вопрос со словом "ты".
I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers. В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов.
People have been coming up to me ever since to ask me questions about spaghetti sauce, which is a wonderful thing in the short term - but it's proven to be less than ideal over seven years. С тех пор люди подходят ко мне, чтобы задать вопрос о соусе для спагетти - что поначалу было приятно - но оказалось достаточно обременительным на протяжении семи лет.
So we have to ask why. Is racism predictable in some way? Нам стоит задать себе вопрос: можно ли спрогнозировать расизм?
It might be appropriate to ask whether such a situation - relating to Security Council decisions - is covered by the provisions on peremptory norms, which are binding for all States. Возможно, следует задать вопрос о том, а нельзя ли включить этот аспект, касающийся решений Совета Безопасности, в число императивных норм, имеющих обязательный характер для государств.
The Court has also ruled that it would make a mockery of legal aid if it were to be left to a poor, ignorant and illiterate accused person to ask for free legal aid. Суд также вынес постановление, что было бы наивным ожидать, что неимущий, необразованный и неграмотный обвиняемый станет по собственной инициативе поднимать вопрос о предоставлении ему бесплатной правовой помощи.
Gold users can ask questions from their account and get an answer from our 24-hour support expeditiously! Пользователи GOLD-аккаунта могут задать вопрос из своего аккаунта и получить ответ в ближайшее время!
If you have questions that the interactive prompts of reportbug do not resolve, you can refer to the rest of the documentation below or ask the Debian user mailing list. Если у вас есть вопросы, на которые в интерактивных запросах вы не получили ответов, вы можете воспользоваться документации ниже или задать вопрос в пользовательской рассылке Debian.
It would be logical to ask how one can quickly sum up the array items. Логично задать вопрос, а как же быстро просуммировать элементы массива?
Now, Bob, I'd like to ask you a question, and I'd like a straight answer. Боб, я задам тебе вопрос и хочу получить честный ответ.
"Why can't we just do what we want to do?" (Laughter) They ask, and I answer each question honestly, and this exchange in listening helps to clear up any misconceptions. (Смех) Они спрашивают, я честно отвечаю на каждый вопрос, и мы начинаем понимать друг друга.
And yet, every week you haul me in here and you ask me the same question, just in a different way. Но каждую неделю вы тащите меня сюда и задаёте один и тот же вопрос.
The delegation might also explain how the State party planned to collect information on the ethnic composition of the population given that, from the time that Madagascar had gained its independence, it had been prohibited by law to ask citizens to which ethnic group they belonged. Кроме того, делегация могла бы сообщить, что планирует государство-участник сделать для сбора сведений об этническом составе населения, поскольку после достижения страной независимости законодательство запрещает задавать малагасийским гражданам вопрос об их этнической принадлежности.
Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands. Если же на мой вопрос вы хотите ответить «да», похлопайте в ладоши.
The fact you'd even ask shows how little you know me. Уже сам твой вопрос показывает, как плохо ты меня знаешь
If we calculate a user is likely to get more relevant search results with an alternative spelling, we'll ask "Did you mean: (more common spelling)?" In order to provide this service, we study the data in our logs. Если вероятность того, что количество результатов поиска для другого варианта написания больше, появляется вопрос: «Возможно, вы имели в виду: (более распространенный вариант)?» Для обеспечения работы этой службы мы изучаем данные журналов.
Let me ask you a question, what are you guys worth now? Можно задать вам вопрос, на сколько вы тянете?
Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table? Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному?
However, we can also legitimately ask ourselves whether an international security system based on the possession of nuclear weapons by a limited number of States is not also dangerous in itself. Однако мы также можем задать себе законный вопрос о том, не создает ли угрозу система международной безопасности, основанная на обладании ядерным оружием ограниченным числом государств.
We should ask this not to put blame on anyone, but to allow us to come up with an appropriate response and to prevent such incidents from happening again. Нам следует задать этот вопрос, не возлагать вину на ту или другую сторону, а найти адекватный ответ, с тем чтобы предотвратить повторение подобных инцидентов.
Can I just ask you a question in a totally UN-hysterical way? Могу ли я задать тебе вопрос совершенно не по-истерически?
Congressman Kang. may I ask what had happened regarding the dispatching of more armies to Afghanistan? Конгрессмен Кан, могу я задать вам вопрос относительно увеличения контингента в Афганистане?
We can't, okay, they'll ask questions, they will pull the thread. Мы не можем. Хорошо. Последний вопрос... как мы знаем,.