| Can I ask you one more thing? | Я задам тебе еще один вопрос, можно? |
| I don't want to ask you anything but I'm beginning to wonder if I should. | Я не хочу у тебя ничего спрашивать, но начинаю задавать себе вопрос - может, мне и стоило бы. |
| Can you ask me a football question? | Может, ты задашь вопрос о футболе? |
| Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. | А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть "нет". |
| all you have to do is ask me a question. | Все, что вам нужно сделать, это задать мне вопрос. |
| Mrs. Stokes, can I ask you something? | Миссис Стокс, можно задать вам вопрос? |
| They'll ask the same question 10 times just to see if an answer will change even once. | Они задают один и тот же вопрос по 10 раз, чтобы посмотреть изменится ли ответ. |
| So, while we're in the incredibly romantic place, I was just wondering if I could ask you... | Так что, пока мы в таком невероятно романтическом месте, я буду счастлив задать тебе один вопрос... |
| But since you don't want to answer the question, let me ask you another question. | Раз вы не хотите отвечать на этот вопрос, позвольте задать другой. |
| May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос, мадам Каллас? |
| Marvin, can I ask you a question? | Марвин, я могу задать вам вопрос? |
| I've always wanted to ask you something. | мне всегда хотелось задать вам один вопрос. |
| Let me ask you a question. | А можно, я тоже задам вопрос? |
| The only question I would ask is: | Единственный вопрос, который я бы задал: |
| So the time comes and I stand up, I'm trembling, and I ask my question. | Когда подошла моя очередь, я встала, вся дрожу и задаю вопрос. |
| Can I ask you a question, Detective? | Я могу задать вам вопрос, детектив? |
| Did you ask if she had plans to start a family? | А вы задавали вопрос, планирует ли она заводить семью? |
| I ask myself, does it happen with all couples? | Я задаю себе вопрос, случается ли это со всеми парами? |
| Okay, kids, does anyone want to ask Dr. Grant a question? | Так, ребятки, кто-нибудь хочет задать доктору Гранту вопрос? |
| Can I ask you something that you don't have to answer? | Можно задать вопрос, но тебе не обязательно отвечать. |
| I think it's time I ask him myself. | Этот вопрос мне тоже покоя не дает. |
| Dad, can I ask a question to Mr Ruhi? | Папа, можно вопрос мистеру Руи? |
| That you need to ask tells your father all he needs to know. | Твой вопрос дает отцу ответ на все, что он хотел узнать. |
| Can I ask you a potentially awkward question? | Могу я задать тебе достаточно неловкий вопрос? |
| So I need to ask you specifically: | Так что мне нужно задать тебе конкретный вопрос: |