If I may ask your Commissioner for a Day winner a quick question? |
Могу я задать один вопрос победителю конкурса "Проведи день с комиссаром полиции"? |
The question I am going to ask is it doesn't have any back wheels. |
Вопрос, который я собираюсь задать: у неё нет задних колес? |
Maybe that's a question you ask yourself instead of me. |
Так, может, вам следует задать этот вопрос себе, а не мне? |
Wouldn't that be a better question for me to ask you, Mr. Wysocki? |
Не лучше бы мне задать вам этот вопрос, мистер Высоцкий? |
Dr. Brennan, I am going to ask you a personal question, which I don't normally do, as you know. |
Доктор Бреннан, я хочу задать вам личный вопрос, чего я, как вы знаете, обычно не делаю. |
How many times in a row can you ask me the same question? |
Сколько раз можно повторять один и тот же вопрос? |
I ask people sometimes, and they say, I like the aquatic theory! |
Иногда я задаю людям вопрос, и они говорят: Мне нравится водная теория! |
So we had to ask the question, "Well how do we fixthat?" |
Так что мы должны задать вопрос: «Хорошо, как нам этоисправить?» |
I have a frivolous question to ask you |
Конечно! - У меня несколько фривольный вопрос. |
If you care about the afterlife and they did, that's the biggest question you can ask. |
Если вас волнует загробная жизнь (а их это волновало), то этот вопрос - самый важный для вас. |
So then, I ask, what's in it for you? |
Теперь у меня вопрос: что же здесь для вас? |
And this is an important question to ask and answer |
Важно задать этот вопрос и дать на него ответ. |
Well, let me ask you this, Andy. |
Чтож, можно вопрос, Энди? |
Before I tell that story, we should ask ourselves the question: Why does poverty exist? |
Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос: Почему бедность существует? |
Well, a crucial idea of Wolfram Alpha is that you can just ask it questions using ordinary human language, |
Но ключевая идея Wolfram Alpha - возможность задавать вопрос при помощи обычного человеческого языка. |
When you ask that question, you think people must be happier in California if, say, you live in Ohio. |
Когда вы задаете этот вопрос, вы думаете, что там люди должно быть счастливее, если, допустим, вы живете в Огайо. |
Let me just ask you, to start with, this simple question: who invented the mountain bike? |
Позвольте для начала задать вам этот простой вопрос: кто изобрел горный велосипед? |
So I want to ask a question: What should culture in the 21st century look like? |
Я хочу задать вопрос: Как должна выглядеть культура в 21-ом веке? |
And somewhere in the middle of South Dakota, I turn to my friend and I ask her a question that's been bothering me for 2,000 miles. |
И где-то в середине Южной Дакоты, я поворачиваюсь к своей подруге, и задаю ей вопрос, который беспокоит меня на протяжении 2000 км. |
Now the question is: How could we ask them? |
И вот вопрос: как мы их спросим? |
Actually we didn't ask them, but when they conducted exit polls in every state, in 37 states, out of the 50, they asked a question, that was pretty direct, about race. |
Мы не делали этого лично, но когда они шли к выходу с избирательных участков в каждом штате, в 37 штатах из 50 им задали вопрос - весьма прямой - о влиянии расы. |
It's a question that doesn't need an answer because you already know the answer when you ask it. |
Это вопрос, на который не нужно отвечать, потому что ты уже знаешь ответ, когда спрашиваешь. |
No, and I suppose neither is the fact that when Nyssa or Tegan ask a question, you find time to answer it, but hardly ever with me. |
Нет, и я полагаю, если бы Нисса или Тиган задали тебе вопрос, ты нашел бы время ответить на него, но со мной так редко бывает. |
Every time I come here, I always ask myself the same questions. |
Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я всегда задаю себе один и тот же вопрос. Какой? |
The first thing we ask when we see a woman is: |
Первый вопрос, который мы задаем, когда видим любую женщину: |