Just ask her questions and make it medical. |
Задай вопрос по медицине. |
Is it too much to ask to have a serious one? |
Неужели сложно задать серьёзный вопрос? |
Let me ask you this. |
У меня есть к тебе вопрос... |
Annie, let me ask you a question. |
Энни, можно один вопрос? |
Dad, can I ask you a question? |
Папа, можно один вопрос? |
Sorry to ask, it's just the way the industry's going. |
Простите за вопрос, просто таковы современные веянья. |
I really only have one thing to ask you, Dr. Grissom. |
У меня всего один вопрос доктор Гриссом. |
Let me ask you something. |
Позвольте задать вам вопрос. |
Let me ask you this. |
Можно мне задать вам такой вопрос? |
Am I supposed to ask a question now? |
Я сейчас должен задать вопрос? |
I can ask you the same thing. |
Могу задать тот же вопрос. |
May I ask you an indiscreet question? |
Можно задать нескромный вопрос? |
The international community must ask itself how to combat the discrimination that would follow. |
В этой связи международное сообщество должно поставить вопрос о том, каким образом бороться с дискриминацией и ее последствиями. |
I do believe I'm going to ask Lady Tickleputt a certain question. |
Я собираюсь задать леди Донебес один вопрос... |
So it seems we're all here today to ask this court a simple question... |
Мы все сегодня здесь, чтобы задать суду простой вопрос... |
Mr. Prime Minister, this is the question I would like to ask. |
Ваше Превосходительство, мой вопрос заключается в следующем. |
By pointing at three symbols... you can ask any sort of question you can imagine. |
Указывая ими на три символа... можно сформулировать любой вопрос. |
One last question, and this one I ask you as a layperson, a human being. |
И последний вопрос, который я вам задам как дилетант. |
All the other girls who ask you. |
Не говори со мной, как с другими девушками, которые задают этот вопрос. |
Erin, I have to ask you a difficult question, so I'm just going to come right out and ask it. |
Эрин, я должна задать вам трудный вопрос, так что я просто спрошу прямо. |
I'm just going to ask you one quick question. |
Я задам лишь один небольшой вопрос. |
Instead, tell me the truth when I ask you a question. |
За это, честно ответь на мой вопрос. |
Let me ask you something I think we all know the answer to. |
Позвольте задать вопрос, ответ на который всем известен. |
And I'm insulted you would even ask me that. |
И вообще, твой вопрос оскорбителен. |
I'm just going to ask you one quick question. |
Я задам лишь один небольшой вопрос. |