| Now that we're alone, rosanna, there's a burning question which my heart longs to ask of you. | Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе. |
| Hears good, though, on account she grunts when you ask her a question. | Но хорошо слышит, судя по тому как ворчит в ответ на любой вопрос. |
| I probably shouldn't, but can I ask you a question? | Наверное, не стоит этого делать, но могу я задать Вам один вопрос? |
| "Why?" isn't a question I'm allowed to ask. | Я не имею права задавать вопрос "почему?". |
| That's a really great question, but we can't ask him because he's dead. | Хороший вопрос, но мы не можем спросить его, потому что он мёртв. |
| Next time I ask you a question, just answer it in American. That's all. | Когда я в следующий раз задам тебе вопрос, просто ответь на "американском" и всё. |
| Well, I've arranged r you to ask him the first question During the informal q and a with the student body. | Я устроил, чтобы ты задала ему первый вопрос во время неофициальной встречи с учениками. |
| May I ask you one last question? | Могу я задать вам один вопрос? |
| But eventually, you will ask him the question? | Но, в конечном счете, вы задали ему вопрос? |
| There's something I would like to ask. | Я всё же хочу задать вам один вопрос. |
| OK, can I ask a question about Finch? | Ладно. Я могу задать вопрос о Финче? |
| I might ask you the same thing, although I think I just got the measure of it. | Я могу задать тебе тот же вопрос, хотя, думаю, я понял, о чем речь. |
| Actually, Mrs. Chamberlin, if you had a second, I was hoping I could ask you a quick question. | На самом деле, Миссис Чемберлен, если у вас есть минутка, я надеялась задать вам небольшой вопрос. |
| Your metaphorical "yes" to a question she couldn't possibly bring herself to ask. | А это - "да" на вопрос, который она возможно, не способна задать себе. |
| Can I ask you a... crime question? | Могу я задать вам вопрос... о преступлении? |
| Chief, can I ask you a question? | Шеф, могу я задать вам вопрос? |
| I'd ask you how the reunion was going, but the body bag kind of gives it away. | Я бы спросил, как прошел вечер встречи, но мешок с телом отменяет вопрос. |
| Let me ask you just one question, then I promise we'll get into the book. | Можно я задам вам всего один вопрос, а затем я обещаю, что мы вернемся к книге. |
| Can I ask you guys a question about yearbook pictures for teams and clubs? | Могу я задать вам, девушки, вопрос насчет фотографий команд и клубов для ежегодника? |
| Can I ask you a question before you go? | Можно вопрос, пока ты не уехал? |
| I should've known better than to ask. | Даже не стоило задавать этот вопрос. |
| Can I ask you something about that night? | Можно задать вопрос про ту ночь? |
| Can I ask you one question, though? | У меня тогда к тебе вопрос. |
| Okay, can I ask a question? | Хорошо, я могу задать вопрос? |
| It never occurred to you to ask why until now? | И только сейчас ты удосужился задать этот вопрос? |