Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
Now that we're alone, rosanna, there's a burning question which my heart longs to ask of you. Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе.
Hears good, though, on account she grunts when you ask her a question. Но хорошо слышит, судя по тому как ворчит в ответ на любой вопрос.
I probably shouldn't, but can I ask you a question? Наверное, не стоит этого делать, но могу я задать Вам один вопрос?
"Why?" isn't a question I'm allowed to ask. Я не имею права задавать вопрос "почему?".
That's a really great question, but we can't ask him because he's dead. Хороший вопрос, но мы не можем спросить его, потому что он мёртв.
Next time I ask you a question, just answer it in American. That's all. Когда я в следующий раз задам тебе вопрос, просто ответь на "американском" и всё.
Well, I've arranged r you to ask him the first question During the informal q and a with the student body. Я устроил, чтобы ты задала ему первый вопрос во время неофициальной встречи с учениками.
May I ask you one last question? Могу я задать вам один вопрос?
But eventually, you will ask him the question? Но, в конечном счете, вы задали ему вопрос?
There's something I would like to ask. Я всё же хочу задать вам один вопрос.
OK, can I ask a question about Finch? Ладно. Я могу задать вопрос о Финче?
I might ask you the same thing, although I think I just got the measure of it. Я могу задать тебе тот же вопрос, хотя, думаю, я понял, о чем речь.
Actually, Mrs. Chamberlin, if you had a second, I was hoping I could ask you a quick question. На самом деле, Миссис Чемберлен, если у вас есть минутка, я надеялась задать вам небольшой вопрос.
Your metaphorical "yes" to a question she couldn't possibly bring herself to ask. А это - "да" на вопрос, который она возможно, не способна задать себе.
Can I ask you a... crime question? Могу я задать вам вопрос... о преступлении?
Chief, can I ask you a question? Шеф, могу я задать вам вопрос?
I'd ask you how the reunion was going, but the body bag kind of gives it away. Я бы спросил, как прошел вечер встречи, но мешок с телом отменяет вопрос.
Let me ask you just one question, then I promise we'll get into the book. Можно я задам вам всего один вопрос, а затем я обещаю, что мы вернемся к книге.
Can I ask you guys a question about yearbook pictures for teams and clubs? Могу я задать вам, девушки, вопрос насчет фотографий команд и клубов для ежегодника?
Can I ask you a question before you go? Можно вопрос, пока ты не уехал?
I should've known better than to ask. Даже не стоило задавать этот вопрос.
Can I ask you something about that night? Можно задать вопрос про ту ночь?
Can I ask you one question, though? У меня тогда к тебе вопрос.
Okay, can I ask a question? Хорошо, я могу задать вопрос?
It never occurred to you to ask why until now? И только сейчас ты удосужился задать этот вопрос?