I believe it's the most important question you can possibly ask. |
Так что этот вопрос столь важен для нас, мы придаём огромное значение поиску ответа на него. |
But experimental biologists ask a different question: not whether organisms could grow as an imaginary model suggests, but whether they do. |
Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода: здесь спрашивают, не "может ли" рост организма происходить так, как предполагает воображаемая модель, а "происходит ли" он таким образом. |
A second question I also wanted to ask concerns refugees not being allowed to languish in camps, often for decades. |
Второй вопрос, на который я также хотел бы получить ответ, касается того, как добиться того, чтобы беженцы не влачили жалкого существования в лагерях на протяжении десятилетий. |
In order, you ask a question to the person you want to know something about. |
Каждый по порядку задаёт вопрос интересующему его человеку. |
And you can ask yourself, what happens in a knowledgeeconomy? |
Можно задать вопрос, что происходит в экономикезнаний. |
But in fact that's not the only question they're going to ask you about this. |
Но на самом деле это не единственный вопрос, который они зададут вам. |
Okay, well, then I'm going to ask you a question, and I'm only going to ask it once. |
Хорошо, я собираюсь задать вопрос, и повторять его я не буду. |
I ask whether this is acceptable. |
Уместно задать вопрос: должны ли мы с этим мириться? |
Every time you ask me a question, I get to ask you a question. |
В ответ на каждый твой вопрос я буду задавать тебе свой. |
Now you might ask, and it's a very obvious question that a lot of colleagues in medicine ask: |
Вы можете задать очевидный вопрос, им задаются многие коллеги-врачи: «Врачи и медсёстры должны думать о пробках и жилищных условиях? |
Now you might ask, and it's a very obvious question that a lot of colleagues in medicine ask: "Doctors and nurses thinking about transportation and housing? |
Вы можете задать очевидный вопрос, им задаются многие коллеги-врачи: «Врачи и медсёстры должны думать о пробках и жилищных условиях? |
So here's the scene for the first question I'm going to ask you. |
Вот ситуация про которую будет первый вопрос. |
I just know one of those weasels in the front row will ask me... a question that I can't answer. |
Я боюсь, что кто-нибудь возьмет, да и задаст вопрос, на который я не смогу ответить. |
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask. |
Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны. |
So here's the scene for the first question I'm going to ask you. |
Вот ситуация про которую будет первый вопрос. |
Turán was inspired by this situation to ask how the factory might be redesigned to minimize the number of crossings between these tracks. |
Это вдохновило Турана на вопрос о том, как можно перерасположить пути, чтобы минимизировать число пересечений. |
I hardly got to ask any of my questions. |
Я едва успел один вопрос задать. |
My boy's already queued, and before you ask, I am 16, so... |
И опережая ваш вопрос, мне 16, так что... |
And before you ask, we're running DNA to confirm the ID, a familial matchagainst the parents. |
И предвидя ваш вопрос: мы проводим ДНК-тест на родство с родителями. |
Okay, let's open things up to the whole family, and let me ask this. |
Ладно, перейдём ко всей семье, и у меня такой вопрос. |
There's something I've been really dying to ask you. |
Мне страшно хочется задать тебе один вопрос. |
They can lean over, ask a question of one of these adultsand it all sort of feeds on each other. |
Они всегда могут обернуться и задать вопрос кому-нибудь извзрослых. Таким образом, все взаимосвязано. |
Here you can ask any question about drugs and medicine and recieve prompt, exact and full answer - in English, too. |
На нашем сайте вы можете задать вопрос провизору и получить на него быстрый, точный, исчерпывающий ответ. |
Depending on the answers obtained, the handheld provides navigation ("skip") to the following problem, and therefore it is impossible to ask irrelevant questions. |
В зависимости от ваших ответов, компьютер сам осуществляет навигацию на следующий вопрос, поэтому невозможно спросить посетителя ошибочные вопросы. |
You can ask your questions, discuss the theme or simply touch base on the "Forum". Don't forget to check in here. |
Задать вопрос, обсудить тему да и просто пообщаться можно в «Форуме». |