| Excuse me, can I ask you a question? | Простите, можно задать вам вопрос? |
| But I'm going to ask you one before I do answer yours. | Но я хочу сама задать один вопрос, прежде чем отвечу на ваш. |
| Why did you ask me that question? | Почему ты задала мне этот вопрос? |
| What is the most important question that you could ask me? | Какой самый важный вопрос ты хочешь задать мне? |
| Can I ask you something, Kittridge? | Можно задать один вопрос, Киттридж? |
| I will make sure that there's someone there to ask the right questions. | Я позабочусь, что там был кто-то, кто задаст тебе нужный вопрос. |
| I was wondering if I could ask you a question. | Могу я задать вам один вопрос? |
| I know I've asked you this question before, but I'm going to ask you again. | Я знаю, что уже спрашивала об этом, но я снова задам этот вопрос. |
| If you're going to try to catch someone in a lie, ask the question before you give them the answer. | Если вы собираетесь поймать кого-то на лжи, задайте вопрос до того, как дать ответ. |
| I've a thousand and one things I want to ask you. | У меня к тебе есть тысяча и один вопрос. |
| But you have something important to ask me? | Как я понял, у вас очень важный вопрос, капитан! |
| I suppose I'd get hammered if I didn't allow you to ask a question. | Вероятно, меня освистают, если не разрешу вам вопрос. |
| Can I ask if the appropriate adult's all right? | Можно вопрос, если попечитель не против? |
| Most people say yes when you ask them that, but all they really want is for you to give them the dish. | Большинство отвечает "да", когда им задают этот вопрос, но на самом деле они лишь хотят получить желаемое. |
| Do you mind if I ask a civil question, bud? | Ты не против, если я задам вежливый вопрос, приятель? |
| Mr. Finkel, may I ask you something? | М-р Финкель, можно задать один вопрос? |
| That question you wanted to ask me in front of my employees? | Вы хотели задать этот вопрос в присутствии моих сотрудников, мсье Монж? |
| So now I ask the question: who profits? | Теперь я задаю вопрос: кому это выгодно? |
| Professor, may I ask a question relating to your field? | Профессор, можно задать вам профессиональный вопрос? |
| When you can be bothered to come along and watch and look at the faces of Marion and the others, then ask that question again. | Вот когда соизволите зайти посмотреть, и взглянуть на лица Мэрион и остальных, тогда и зададите этот вопрос. |
| Good doctors never forget to ask questions? | Хорошие врачи никогда не забывают задать вопрос? |
| She expressed regret that she had to ask me... to deal with the basic question of my life at such a young age. | Она сказала, ей очень жаль, что мне приходится решать столь важный жизненный вопрос в таком юном возрасте. |
| Let me ask again, was she physically close? | Переформулирую вопрос: физически она находилась близко? |
| The question I want to ask is this: | Вопрос, который я хотел задать звучит так: |
| But the question you need to ask yourself is: | Но вы должны ответить себе на вопрос: |