Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
So, one might well then ask what is gained by the consensus process. Тогда может возникнуть вопрос, а какие преимущества дает консенсусный процесс.
To ask whether that would not go too far was neither cowardice nor pessimism. Если мы поставим перед собой вопрос о том, не зайдем ли мы при этом слишком далеко, то это не будет проявлением ни трусости, ни пессимизма.
I would ask that you direct your questions to the mayor's office. Я попросил бы переадресовать этот вопрос мэрии.
If you really ask yourself this question, you can't helpbut feel uncomfortable. Если вы в самом деле зададите себе этот вопрос, топочувствуете некоторую неловкость.
When you ask people this question, they usually think that it has to be something about culture. Если задать людям этот вопрос, они обычно начинают искать связь с культурными ценностями.
He suggested that the secretariat should ask the organizers whether the Committee would be invited to participate. Он считает, что секретариат должен поставить перед организаторами вопрос о том, будет ли Комитет приглашен.
That's kind of a tough question to ask at a party. Это сложный сам по себе вопрос, чтобы задавать его на вечеринке.
I ask you to consider the wisdom of putting altruism itself on trial. Я прошу вас рассмотреть вопрос о целесообразности судить человека за его альтруизм.
Finally, it is necessary to ask whether optimal trade intervention varies by country. И наконец, необходимо поставить вопрос о том, зависит ли оптимальность государственного вмешательства в сфере торговли от специфики страны.
You don't need to ask the 64,000-dollar question. Тебе незачем задавать вопрос на 64000 долларов.
I have to ask you a question, and my guess is. Я должен задать тебе вопрос, и я предполагаю, что никто из команды Кейна не додумался спросить у тебя об этом.
But there is one I need to ask. Я понимаю, это не скромно, но все же один вопрос я задам.
I can ask her anything I want because we don't play on the same team. Когда я с ней, я могу задать ей любой вопрос, потому что мы не пара, а вольные птицы, которые помогают друг другу найти вариант получше.
Rauno here will ask the next question. Или Рауно начнет задавать вопрос, а он не говорит по английски.
I'm going to ask you a question that will test your visual-spatial. Если вы не будете их вынимать, я задам вам вопрос, который протестирует ваше пространственно-визуальное восприятие.
We also want to ask the South Korean representative about his remarks just now concerning the Amnesty International. Нам также хотелось бы задать южнокорейскому представителю вопрос, касающийся только что прозвучавших из его уст замечаний в отношении организации "Международная амнистия".
One can always ask of a particular rule of international law how it relates to its normative environment. Когда речь идет о специальной норме международного права, то всегда можно задать вопрос о том, как она связана со своей нормативной средой.
I will, if I may, take this opportunity to ask Judge Byron one question. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы задать судье Байрону вопрос о судьбе лиц, признанных невиновными, и лиц, вышедших на свободу после отбытия наказания.
Just a question I want to remember to ask later. Просто пишу вопрос, который задам позже.
Alfred, I'm going to ask you something. Альфред... я задам вам один вопрос.
Let me just ask you, Ton'... sake of argument. Такой вопрос, Тон. Помозгуй.
People aged 14 or 15 like you're supposed to be if I ask a question they should know. Люди в возрасте 13-14-15 лет, как вы, на мой вопрос ответили бы за минуту.
So, it wasn't the big ask, but I was definitely a limo girl. Итак, это был не тот самый вопрос.
We must ask ourselves about the theoretical and practical lessons that can be drawn from integrating climate-change-mitigation efforts into the development process. Мы должны задать самим себе вопрос о том, какие теоретические и практические уроки можно извлечь из включения усилий по смягчению последствий изменения климата в процесс развития.
Next, surveys ask whether a person is able to read and write. Затем в обследованиях ставится вопрос о том, может ли то или иное лицо читать и писать.