Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
You ask someone a question, and they have to totally answer truthfully, or they have to totally kiss you. Ты задаешь кому-нибудь вопрос и он должен ответить абсолютно правдиво или ему придется придется поцеловать тебя.
When you undertake the trip it suggests... ask yourself this question: Когда окажешься там, куда посылаю, задай себе вопрос.
Before we go any anywhere, I have a... I have to ask you... Прежде, чем мы куда-то пойдём, я хочу задать тебе вопрос.
Then I assume this is the time to ask you, "why?" Теперь я думаю будет резонно задать вопрос "зачем"...
I'm going to ask you a question, and I want you to listen to me. Я хочу задать тебе вопрос и хочу, чтобы ты меня выслушала.
Excuse me, may I ask one question, not related to the parents? Простите, могу я задать лишь один вопрос, не связанный с родителями.
I want to show you some things, and when I'm finished, I'm going to ask you one question. Я кое-что покажу вам, и когда закончу, я задам вам только один вопрос.
There's just one more thing I need to ask you... ћне нужно задать вам еще один вопрос...
Not to sound tacky, but can I ask you a rich person question? Не хочу показаться жалкой, но можно я задам тебе вопрос как богачу?
Forgive me if I ask another question, a bit more personal this time. Разреши задать тебе ещё дин вопрос, на этот раз более личный:
He forgot to ask a question, does there need to be a reason? Он забыл задать ей вопрос, для этого нужна причина?
This woman could die because you were too lazy to ask one simple question! Эта женщина может умереть из-за того, что тебе было лень задать ей один простой вопрос!
Begin will ask you a question and you answer it, OK? Бегин задаст тебе вопрос, и ты на него ответишь, хорошо? -Прямо сейчас?
The question we continue to ask is, did the authorities not look at this footage? Вопрос, который мы продолжаем задавать: действительно ли власти не видели эту запись?
We need to ask like a test question, something nobody knows the answer to. Мы должны задать вопрос, как вопрос теста, на который никто не знает ответ.
I always ask myself what would your husband do when he was state's attorney? Я всегда задаю себе вопрос, что бы сделал ваш муж, когда был прокурором штата?
The only real question we should ask ourselves during our existence is how much is a man's life worth? Единственный вопрос, который мы должны себе задавать на протяжении всей жизни чего стоит человеческая жизнь?
Now that you're better, can I ask you a question? Раз тебе уже лучше, можно вопрос?
So... Barney will answer any question we ask him with the truth? То есть Барни ответит честно на любой вопрос?
Well, the judges ask each of us a question, but we don't know what it is until we get there. Судьи каждой из нас зададут вопрос, но мы не знаем, что это будет, пока не получим вопрос.
I have to ask: How does the Professor succeed in making his female portraits so credible? У меня вопрос, профессор, как вам удалось создать женские образы такими правдоподобными?
There is one question I have to ask you, Monsieur Vizzini. Мне нужно задать Вам один вопрос, месье Вицини. Вопрос?
Actually, sorry, could you just ask me that again? Погоди, не могла бы ты ещё раз задать мне этот вопрос?
And then you ask them a question like: "Everything okay at home?" Ещё задать вопрос такой: "Всё в порядке дома?"
He understood that since I knew her well, I'd ask a more intimate question Он понял, что я знал ее лучше и задам вопрос более интимный.