| How? I'll ask him a question that he'll be compelled to answer. | Я задам ему вопрос, на который он будет вынужден ответить. |
| And this is a question we need to ask ourselves. | Вот вопрос, который мы должны задать самим себе. |
| Anyone could ask you a question at any time. | Кто угодно может задать тебе вопрос в любое время. |
| The first step was to ask a question. | Первое, что надо было сделать - задать вопрос. |
| Let me just ask you one question first. | Позвольте задать вам сначала один вопрос. |
| That is the question people ask me most. | Этот вопрос мне задают чаще всего. |
| Look, ask me another question. | Послушай, задай мне какой-нибудь вопрос. |
| One of them is, you can, just ask this simple question. | Первая: вы можете просто задать этот простой вопрос. |
| That's a really important question to ask people, because giving people the control over who that is produces an amazing outcome. | Это действительно важный вопрос, поскольку когда людям позволяют выбирать, это даёт удивительные результаты. |
| I had to ask Loker a question, And you've got me reading all this Fan Mail. | У меня был вопрос к Локеру, а вы отправили меня читать всю эту фанатскую почту. |
| Let me ask you something, Copernicus. | Да. Позволь вопрос, Коперник. |
| Just... okay, let me ask you something. | Так... ответьте на мой вопрос. |
| I've a question to ask you. | У меня есть вопрос для тебя. |
| No. - Then let us ask a question. | Тогда заткнись и дай нам задать вопрос. |
| She will ask you a question one day and then apply it later in a completely different context. | Сначала она задаёт вам вопрос, а после использует ответ в совершенно ином контексте. |
| BANGING Let me ask him this one question. | Разрешите мне задать ему всего один вопрос. |
| So, the greater question you must ask yourself is this... | Так что самый главный вопрос, который вы должны задать себе... |
| Strikes me as an excellent person to ask. | Мне кажется, что лучше всего задать этот вопрос ей. |
| But just before we get into all of that, let me ask you one question. | Но прежде чем что-либо решить, позвольте задать вам один вопрос. |
| I would like to ask you something personal. | Хочу задать тебе вопрос личного характера. |
| I'll ask the question again a few times. | Я еще несколько раз задам вам этот вопрос. |
| I have to ask you something. | Я должен задать тебе один вопрос. |
| By now our fabulous Parliamentary attaché will have convinced a deputy to ask a question. | Думаю, наша очаровательная атташе уговорила какого-то депутата задать нам нужный вопрос. |
| People ask me that 1 00 times a day. | Мне задают этот вопрос по сто раз в день. |
| Dude, ask a question, or we'll have to go back to class. | Слышь задавай вопрос а то придется идти на уроки. |