| Joyce, you mind if I ask you a personal question? | Джойс, можно личный вопрос? |
| Claudia: I'm going to ask you something. | Я задам тебе вопрос. |
| [PEOPLE MURMURING] I didn't ask you yet. | Я ещё не задал вопрос. |
| Chief. Can I ask you something, not work-related? | Шеф, можно нерабочий вопрос? |
| Then, I'll ask you one last question. | задам всего один вопрос. |
| That's what Alex used to ask himself. | јлекса тоже волновал этот вопрос. |
| Just one more question I want to ask you. | Всего лишь один вопрос. |
| Mother. I have something that I need to ask you. | Мама... хочу задать вопрос. |
| Do you mind if I ask you a question? | Можно задать тебе вопрос? |
| Fine. Can I ask you something? | Можно тебе задать вопрос? |
| Do you mind if I ask you something? | Можно задать тебе вопрос? |
| Now, let me ask you a question. | У меня тоже вопрос. |
| [Chuckles] Can I ask you something? | Можно я задам вопрос? |
| Go on, ask him. [Larry] | Ну же, задайте вопрос. |
| Doc, let me ask you something. | Можно задать один вопрос? |
| Why does he ask such a question? | Что за странный вопрос? |
| Let me ask you a question about... | Можно задать вопрос про... |
| Let me ask you a question about the feast. | Такой вопрос по поводу праздника. |
| I'm going to ask you something. | Я задам тебе вопрос. |
| Let me take this opportunity to ask a question. | Позвольте мне задать один вопрос. |
| I make too bold to ask you this; | Прости мне дерзостный вопрос. |
| Let me ask you something. | Ответь на простой вопрос: |
| Inelegant of you to even ask. | Сам по себе вопрос неизящный. |
| ROSS, LET ME ASK YOU A QUESTION. | Можно задать тебе вопрос? |