Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Ask - Вопрос"

Примеры: Ask - Вопрос
It's something I must ask. Я всегда задаю этот Вопрос. Ясно.
Can I ask you one more question? А можно задать ещё один вопрос?
May I ask you a personal question, out of curiosity? Можно задать личный вопрос, из чистого любопытства?
Mind if I ask you a question, pastor? Могу я задать вам вопрос, пастор?
When they ask you a control question, Когда вам задают контрольный вопрос, например, "Вы когда-нибудь изменяли?",
So that when they ask the dangerous questions... those in which you will lie... their reactions seem less strong... Итак, когда вам задают неудобный вопрос, надо раздуть свою реакцию.
Can I ask a very naive question? Я могу задать тебе наивный вопрос?
Okay. can I ask you one hard question? Хорошо. можно задам личный вопрос?
May I ask you a question? Могу ли я задать вам вопрос?
Can I ask you one question? Могу ли я задать вам вопрос?
JU: That's a good question, and we ask ourselves that every day. ДУ: Это хороший вопрос, и мы задаем его себе каждый день.
If you think someone is suicidal, don't be afraid to confront them and ask the question. Если вы думаете, что кто-то склонен к суициду, не бойтесь поговорить с ним и задать вопрос.
I think I already know the answer to this, but I got to ask. Кажется, я уже знаю ответ на этот вопрос, но всё-таки спрошу.
Let me ask you a question." Я задам тебе один вопрос».
And so the question I ask all of you today is: why wait? Together, we can build the future today. Я хочу задать всем вам вопрос: зачем нам ждать? Вместе мы можем построить будущее уже сегодня.
How can you ask me that? Как ты можешь задавать такой вопрос?
Can I ask you something Mrs. apple bee. Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби?
Can I ask you a question? Если, я тебя не отвлекаю, можно задам вопрос?
Can I ask you a question, sir? Можно мне задать вопрос, месье?
Now, Mr. Mignon, we have an odd and somewhat personal question to ask you. Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос.
Before you ask, James Garfield is in no way related to Garfield the Cat. Опережая твой вопрос, Джеймс Гарфилд, никак не связан с котом Гарфилдом.
In this room, we have many of President Garfield's favorite things, but before you ask, we don't have any lasagna. В этой комнате, мы храним множество любимых вещей президента Гарфилда, но, опережая ваш вопрос, у нас нет лазаньи.
Before you answer that, let me ask you this - Прежде чем ты ответишь, еще один вопрос.
That's a strange question to ask a woman who spends her life talking to people she will never meet. Странно задавать такой вопрос женщине, которая проводит свою жизнь, разговаривая с людьми, которых она никогда не увидит.
Captain, may I ask you a question? Капитан, могу я задать вам вопрос?