Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administrative - Управления"

Примеры: Administrative - Управления
The fight against administrative corruption, the search for efficiency and the proper investment of public funds should create a climate conducive to democratization. Борьба с коррупцией в системе управления, стремление к повышению эффективности и адекватное размещение государственных средств должны создать условия, благоприятствующие демократизации.
We have elaborated on our earlier proposal for the development dividend, which will channel savings generated by administrative efficiencies towards investments that benefit developing countries. Мы развили наше предыдущее предложение о дивиденде развития, который позволит направлять средства, сэкономленные в результате повышения эффективности управления, на инвестиции, необходимые развивающимся странам.
Aside from the blind extermination of hundreds of thousands of human lives, armed groups have attacked the economic, health, educational and administrative infrastructures of the country. Наряду с бессмысленным уничтожением сотен тысяч людей вооруженные группировки подвергали нападениям экономические объекты, учреждения здравоохранения, просвещения и управления.
Information systems promoted by the administrative sector Информационные системы, создаваемые государственными органами управления
The delegation was more interested in significant progress being made in the areas of justice and security and programmes for demobilization and administrative decentralization. Делегация была более заинтересована в достижении существенного прогресса в области правосудия и безопасности, а также в рамках программ демобилизации и децентрализации управления.
Institutional capacity covers a wide range of governance aspects, from making and enforcing rules and laws to public administrative and management capacity, including the provision of public goods and services. Понятие институционального потенциала охватывает широкий круг аспектов управления, начиная от установления правил и обеспечения их выполнения и заканчивая административным и управленческим потенциалом государственных органов, включая предоставление общественных благ и услуг.
Depending on the administrative structure of the host country, privately financed infrastructure projects may require the involvement of several governmental agencies, at various levels of Government. В зависимости от структуры административных органов принимающей страны в проектах в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, может потребоваться участие ряда правительственных ведомств на различных уровнях управления.
Furthermore, a clear and simply structured public administration is needed, so that there are few opportunities to use complex administrative arrangements to hide corrupt behaviour. Более того, структура государственного управления должна быть ясной и простой, чтобы сократить возможности использования сложных административных механизмов для сокрытия коррупции.
The Human Resource Service (HRS) is responsible for all administrative and technical support to UNHCR staff, including policy development in the area of human resource management. Служба людских ресурсов (СЛР) отвечает за всю административно-техническую поддержку персонала УВКБ ООН, включая разработку политики в области управления людскими ресурсами.
Without a proper administrative and financial management system, the achievement of the objectives of the Organization in the most efficient manner would continue to suffer. В отсутствие надлежащей системы административного и финансового управления достижение целей Организации на основе максимально эффективного использования ресурсов будет по-прежнему сопряжено с трудностями.
Direct application of Staff Rules is normally the responsibility of the executive or administrative officer of the department or office. Непосредственное применение Правил о персонале обычно является функцией старшего административного или административного сотрудника департамента или управления.
Following a review of the Task Force's management structure, it was decided to eliminate one administrative layer and to consolidate the district offices into the seven regional offices. После проведения обзора структуры управления Полицейских сил было решено ликвидировать один административный слой и свести окружные отделения в семь региональных отделений.
In a growing number of countries, political parties with racist and chauvinist ideologies were gaining seats in the legislative and administrative bodies of government. Во все большем числе стран политические партии, проповедующие расистскую и шовинистскую идеологию, получают места в законодательных и административных органах управления.
Governance including management excellence and other administrative matters Управление, включая совершенствование управления и другие административные вопросы
28.31 This subprogramme will seek to guarantee the implementation of programmes and legislative mandates by promoting efficient administrative and financial functioning of the Organization and by preventing waste and mismanagement. 28.31 Данная подпрограмма будет направлена на обеспечение осуществления программ и мандатов путем содействия эффективному административному и финансовому функционированию Организации и предотвращения нерационального расходования средств и неэффективного управления.
In view of the Administration's response, the Board reiterates its earlier recommendations regarding both project development and administrative support, especially in view of its concerns regarding contract management. С учетом ответа Администрации Комиссия вновь подтверждает вынесенные ею ранее рекомендации относительно как разработки проекта, так и административной поддержки, особенно ввиду соображений, касающихся управления контрактом.
The Anti-Abortion Act puts the State and local government administrative organs under an obligation to provide social, legal and medical care to pregnant women. Закон о запрещении абортов налагает на местные органы управления и государственные административные органы обязательство предоставлять беременным женщинам услуги социального, правового и медицинского характера.
However, in many cases administrative reforms have not yet produced a more transparent public accounts system or made a significant impact on improving governance or reducing corruption in some countries. Однако во многих случаях административные реформы пока еще не привели к созданию более транспарентной системы государственных счетов и не обеспечили существенного воздействия на процесс улучшения управления или сокращения коррупции в некоторых странах.
The Director-General also plans to reallocate to substantive functions of the Office for Drug Control and Crime Prevention any savings in terms of posts that may derive from future streamlining of administrative services. Генеральный директор также планирует перераспределить в основные подразделения Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности любые должности, которые могут высвободиться в будущем в результате рационализации административных служб.
Promote legal, regulatory and administrative mechanisms of environmental management, and encourage public participation in environmental decision-making; способствует распространению правовых, нормативных и административных механизмов рационального управления ресурсами окружающей среды и содействует участию общественности в процессе принятия решений по вопросам окружающей среды;
Sociological studies based on questionnaire data have been conducted in connection with the proposed agreement between the Government and the trade unions with a view to improving the administrative structure. С целью усовершенствования структуры управления были проведены социологические исследования на основе анкетных данных по проекту соглашения между правительством и профсоюзами.
Consequently, through a decentralized educational administrative structure, local people can search for and undertake solutions that are most suitable for their situations. Теперь благодаря децентрализованной структуре управления системой образования местные жители могут самостоятельно искать и принимать решения, в наибольшей степени отвечающие их конкретным условиям.
Georgia has a central administrative body, the State Standardization, Metrology and Certification Department, which inspects mass-market goods, including food, for quality. В Грузии существует центральный орган административного управления - Государственный департамент стандартизации, метрологии и сертификации, осуществляющий инспектирование качества товаров широкого потребления, в том числе продуктов питания.
In its resolution 51/226 of 3 April 1997, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to streamline administrative procedures and eliminate duplication in relation to human resources management through delegation of authority to programme managers. В своей резолюции 51/226 от 3 апреля 1997 года Генеральная Ассамблея приветствовала намерение Генерального секретаря добиться упорядочения административных процедур и устранить дублирование в области управления людскими ресурсами посредством делегирования полномочий руководителям программ.
He was pleased to note that OHRM was focusing on its strategic functions while also making full use of appropriate management tools to strengthen its administrative overview. Он с удовлетворением отмечает, что УЛР сосредоточило внимание на своих стратегических функциях и в то же время в полной мере использует соответствующие инструменты управления для укрепления своих функций административного надзора.