Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administrative - Управления"

Примеры: Administrative - Управления
ARADO will also make its services available in the field of administrative leadership development, with a view to taking maximum advantage of the available human resources. АОРАД предоставит также свои услуги по формированию навыков лидерства в сфере управления, с тем чтобы наилучшим образом использовать имеющиеся людские ресурсы.
The Director, Bureau of Management, UNDP, stressed that there was a concentrated effort to move joint procurement towards programming and away from administrative costs. Директор Бюро по вопросам управления ПРООН подчеркнул серьезные усилия по переключению с административных расходов на составление программ при проведении совместных закупок.
Osei Kwadwo (1777-1803) imposed administrative reforms that allowed the empire to be governed effectively and to continue its military expansion. Осэй Квандо (1777-1803) провел административную реформу, которая улучшила эффективность управления и ещё больше способствовала завоеваниям.
But my PhD in economics and my experience in running a $5.1 billion operating budget meant that I was nicely suited for their administrative needs. Но моя докторская по экономике и опыт управления бюджетом в 5,1 миллиарда долларов сделали меня прекрасно подходящим для их административных нужд.
Apart from German the Sorbian language is an accepted language with public authorities and administrative bodies in the German-Sorbian areas. Сербский язык разрешается использовать наряду с немецким на уровне органов государственного управления и административных органов немецко-сербских районов.
An IPC initiative to train 115 staff in total quality management/continuous improvement led to streamlined administrative procedures and increased efficiency in travel formalities and recruitment of international experts. Реализация инициативы СИП по обучению 115 сотрудников принципам общего управления качеством и постоянного совершенствования способствовала оптимизации административных процедур и повышению эффективности работы по оформлению командировок и набору международных экспертов.
Recognizing the need for a government-wide and inclusive approach, the ARCSC is forming an inter-ministerial group on administrative reform. С учетом необходимости обеспечения широкого участия всех сторон в органах государственного управления КАРГС формирует межведомственную группу по вопросам административной реформы.
The Government made strengthening political, economic, administrative and institutional governance the focus of its 2009 - 2011 PRSB. Более системное укрепление политического, экономического, административного и институционального управления было заложено правительством в основу ДССБ на 2009-2011 годы.
Umoja Foundation scope will deliver a sound financial management and administrative control system through the following: Базовая структура «Умоджи» позволит разработать эффективную систему финансового управления и административного контроля благодаря принятию следующих мер:
In recent years, the Government of China has enhanced its comprehensive climate change-related energy management by establishing a National Energy Leading Group and its administrative office. В последние годы правительство Китая укрепило комплексную систему управления энергетическими вопросами, связанными с изменением климата, путем создания Национальной инициативной группы по вопросам энергии и ее административного учреждения.
Use link to login to administrative area (login: pass/password: pass). Для перехода к панели управления следует набрать и авторизоваться (логин:pass/пароль:pass).
The prefects held wide-ranging control over most aspects of the administrative machinery of their provinces, and only the magister officiorum rivalled them in power. Префекты сохраняли контроль за большинством аспектов государственного управления своими провинциями, и только магистр оффиций конкурировал с ними за влияние.
It is therefore essential that an extensive independent communications network with administrative capability be established, and an estimate of $20,388,900 is requested therefor. В связи с этим совершенно необходимо создать независимую сеть связи с возможностью управления ею, на что испрашивается сметная сумма в размере 20388900 долл. США.
This is a step towards more fully integrating the Institute's administrative and personnel structures with those of the United Nations central administration. Это - шаг на пути к достижению более полной административно-кадровой интеграции ЮНИДИР в систему центрального управления Организации Объединенных Наций.
As such, they are technical and administrative bodies in which all of the Ministry's directorates are represented. С этой точки зрения она представляет собой технико-административное образование, в составе которого представлены все управления министерства.
In regulating nullity, the Act provides that criminal acts by public administrative entities are essentially null. Automatic nullity. 1. Закон устанавливает в рамках регулирования юридической недействительности, что противоправные деяния органов государственного управления не имеют никакой юридической силы. Абсолютная недействительность. 1.
Prior to taking office, Sproul took a six-month tour of other universities and colleges to study their educational and administrative methods and to establish connections through which he could draw talented faculty in the future. Перед тем как занять должность, Спраул совершает шестимесячную поездку в другие известные университеты и колледжи мира, как с целью изучить их методы обучения и управления, так и наладить связи, с помощью которых он мог бы привлекать талантливых ученых в свой университет в будущем.
In many developing countries, environmental government institutions are underbudgeted and have therefore poor administrative and enforcement capacity in terms of equipment and staff. Во многих развивающихся странах государственные учреждения, занимающиеся охраной окружающей среды, располагают недостаточными средствами и, соответственно, имеют ограниченные технические и кадровые возможности для обеспечения управления и надзора.
In public information and administrative occupations (such as DPI and DAM/OHRM), women represent a critical mass, including at the D-2 level. В области общественной информации и управления (такие подразделения, как ДОИ и ДАУ/УЛР) представленность женщин находится на уровне "критической массы", в том числе на должностях класса Д-2.
Regulatory impact analyses are now widely used during the regulatory development process as an ex ante measurement of the administrative burden imposed on users. Во все большем числе стран принимаются законы об электронном государственном управлении в целях определения общих рамок развития электронного государственного управления, установления стандартов совместимости или закрепления правил по таким важным вопросам, как электронные подписи.
Moreover, changes in administrative procedures, deliberate restriction of access to humanitarian assistance and rhetorical attacks on aid agencies have rendered humanitarian assistance work all the more complex. Как отмечалось в предыдущих докладах, такие факторы, как война, слабость и непредставительный характер механизмов управления, широкомасштабная и закоренелая нищета в сочетании с засухой и серьезной недостаточностью уровня развития, представляют для возрастающего числа афганцев смертельную опасность.
The implementation of global management will continue to evolve in response to new challenges of standardizing administrative policies, practices and procedures across all conference-servicing duty stations. Будет продолжена работа по созданию глобальной системы управления, соответствующей новым требованиям стандартизации административной политики, практики и процедур во всех местах службы, где есть подразделение конференционного обслуживания.
The Unit reviews management evaluation requests and advises the Under-Secretary-General for Management whether to uphold or reverse an administrative decision or identify a settlement agreement between the staff member and the Administration. Группа рассматривает просьбы о проведении управленческой оценки и выносит рекомендацию заместителю Генерального секретаря по вопросам управления в отношении того, следует ли оставить в силе или отменить административное решение или найти пути для достижения мирового соглашения между сотрудником и администрацией.
Beginning in January 2012, all property, plant and equipment used for both UNOPS administrative and project purposes are tracked and managed in the Atlas asset module. С января 2012 года проводится учет всего имущества, производственных фондов и оборудования, используемых как в административных целях, так и для проектов, и управление этими активами осуществляется с помощью модуля управления имуществом системы "Атлас".
The report recommended a review of the role, functions and relationship of the HRD to other administrative arrangements for education and training provision by 31 December 2005. В докладе рекомендовалось провести до 31 декабря 2005 года обзор роли, функций и взаимосвязи Управления по развитию национальных людских ресурсов (УЛР) с другими административными структурами в области обучения и профессиональной подготовки.