Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administrative - Управления"

Примеры: Administrative - Управления
Supported small island developing States in disaster prevention, tourism, small and medium-sized enterprises, fishery and waste management; attaches great importance to projects in waste management, disaster prevention, national institutions and administrative capacity and human resource development Оказывает поддержку малым островным развивающимся государствам в области предупреждения стихийных бедствий, туризма, малых и средних предприятий, рыбного хозяйства и управления ликвидацией отходов; придает огромное значение проектам в области управления ликвидацией отходов, предупреждения стихийных бедствий, развития национальных учреждений, административного потенциала и людских ресурсов
Employment and structure of reserves: it was agreed that their command status should be through the administrative command until mobilization and then through the operational command; currently, the Defence Review Commission paper allows for up to 60,000 reserves использование и структура резерва; была достигнута договоренность о том, что до мобилизации управление резервом будет осуществляться через систему административного управления, а затем через систему оперативного управления; в настоящее время в документе Комиссии по обзору оборонной политики предусматривается, что численность резервистов составит 60000 человек;
Administrative duplication, human resources management reform and departmental self-assessment projects. Устранение дублирования административных функций, реформы в области управления людскими ресурсами и проекты по проведению департаментсткой самооценки.
Administrative management meeting planned for 2012 in Geneva. Совещание по вопросам административного управления запланировано к проведению в 2012 году в Женеве.
In carrying out those functions, the Assistant Secretary-General will be supported by a Special Assistant, two Administrative Management Officers and three Administrative Assistants). В выполнении этих функций помощнику Генерального секретаря будут оказывать помощь специальный помощник, два сотрудника по вопросам административного управления и три помощника по административным вопросам).
Administrative efficiency could not be ensured simply by changing the rules and regulations. Эффективность управления невозможно обеспечить только путем изменения норм и положений.
The Division of Financial and Administrative Management maintains the framework that allows UNHCR to make optimal use of its financial resources. Отдел финансового и административного управления отвечает за систему, обеспечивающую оптимальное использование финансовых ресурсов УВКБ.
On 27 June 2011, a separate Ministry of Administrative Reform and e-Governance was created. С 17 июня 2011 министр административной реформы и электронного управления Греции.
The overall management, planning and control of support for the UNPROFOR operations is the responsibility of the Office of the Chief Administrative Officer. Функции общего управления, планирования и контроля поддержки операций СООНО возложены на Канцелярию Главного административного сотрудника.
The National Secretariat for Administrative Development is responsible for the modernization of the third area of action: administration systems for human capital and institutional strengthening. Национальный секретариат административного планирования отвечает за модернизацию третьего направления действий: системы управления людским капиталом и институциональным укреплением.
Assists the Chief Administrative Officer in the day-to-day planning and organizing for effective management of the Office. Помогает главному административному сотруднику в каждодневном планировании и организации эффективного управления Канцелярией.
It is proposed to increase staff in the Office of the Chief Administrative Services by 55 posts. Штат канцелярии начальника Управления административного обслуживания предлагается увеличить на 55 должностей.
The International Institute of Administrative Sciences exists to advance the study and practice of public administration and public management. Международный институт административных наук создан в целях развития теории и практики государственного управления и администрации.
The Division of Administrative Support Services continued its work to ensure the efficient management of the Tribunal's downsizing process. Отдел административного вспомогательного обслуживания по-прежнему предпринимал усилия по обеспечению эффективного управления процессом сокращения штата.
Administrative Efficiency is an important element of good governance. Административная эффективность является важным элементом рационального управления.
Administrative penalties imposed on the staff by the Discipline Unit of Human Resources Management for cases of racial discrimination. Применение административных санкций по линии дисциплинарных взысканий Управления людскими ресурсами в случаях расовой дискриминации.
Source: Division of Finance and Administrative Management, 2010. Источник: Отдел финансово-административного управления, 2010 год.
One Administrative Officer (P-3), based in Baghdad, will handle the legal aspects related to staff administration. Один административный сотрудник (С-3) в Багдаде будет заниматься юридическими аспектами управления кадрами.
The contract management guidelines of the FAO Administrative Services Division focused on four areas. Руководящие принципы Отдела административного обслуживания ФАО касательно управления исполнением контрактов сосредоточены на четырех областях.
The functions of the current Administrative Services will be subsumed into Strategic Management Services and Somalia Support Operations. Функции нынешних административных служб будут переданы службам стратегического управления и Службе поддержки операций в Сомали.
The update was given by the Deputy Director, Budget, Division of Financial and Administrative Management. Обновленная информация была представлена заместителем Директора по бюджету, Отдел финансового и административного управления.
The Ministry of Administrative Reform and Government Modernization has begun a process that should correct the discrimination contained in our legislation, enabling women to receive economic benefits. Министерство по вопросам государственной реформы и модернизации управления инициировало процесс, направленный на то, чтобы скорректировать дискриминационные положения, содержащиеся в нашем законодательстве; это позволит женщинам получить доступ к экономическим льготам.
1996 - 2000: Hacettepe University, Faculty of Economics and Administrative Sciences, Department of Public Administration. 1996 - 2000 годы: Университет Хаджеттепе, факультет экономики и административных наук, кафедра государственного управления.
Within the Administration, decisions are appealed to the Government or the Administrative Complaints Commission. В системе органов управления решения могут быть обжалованы в правительстве или в Административной комиссии по рассмотрению жалоб.
An Administrative Management Officer and two Administrative Assistants) are to be redeployed from the Office of the Chief of the Personnel Management and Support Service. Одна должность сотрудника по административному управлению и две должности помощников по административным вопросам) должны быть переведены из канцелярии начальника Службы кадрового управления и обеспечения.