Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administrative - Управления"

Примеры: Administrative - Управления
These field missions aim at supporting the local administrative authorities in their tasks of receiving and reintegrating the repatriates. Цель этих поездок на места - поддержать местные органы управления в их деятельности по приему и реинтеграции репатриантов.
The audits evaluated the effectiveness and efficiency of programme and administrative management and reviewed the progress of the commissions' organizational realignment efforts. В ходе ревизий оценивались эффективность и действенность управления программами и административного управления и анализировался прогресс, достигнутый комиссиями в их усилиях по организационной перестройке.
In the administrative management area, UNFPA also delegated further authority to its representative. Что касается административного управления, то ЮНФПА делегировал своим представителям дополнительные полномочия и в этой области.
In 1998, the Office of Administration and Management will continue to provide general administrative and management support to the Authority. В 1998 году Управление по вопросам администрации и управления будет продолжать обеспечивать общую административную и управленческую поддержку Органа.
It also provided assistance to the secretariat of the League in administrative and managerial development, which strengthened its organizational structure. Она также оказала помощь секретариату Лиги в деле развития системы административного руководства и управления, что способствовало укреплению ее организационной структуры.
The constitution will stipulate a just formation of major administrative units. Конституция будет предусматривать справедливый подход к формированию основных органов управления.
The detention was reportedly ordered by the Ethiopian government administrative authority of the region of Oromia. Как сообщается, распоряжение о задержании было вынесено эфиопским административным органом управления провинции Оромия.
Implementing eco-management systems in their administrative units; and внедрение экологически приемлемых систем управления в их административных подразделениях; и
This would place a number of line functions in that office, while leaving other administrative and conference service functions in other areas. В результате этой Канцелярии будет передан ряд функций прямого управления, в то время как другие функции административного и конференционного обслуживания останутся в ведении других подразделений.
The process of transition towards democracy is being accompanied by changes in State structures, together with administrative transformation, economic reorientation and the modernization of public administration. Переходный процесс к демократизации сопровождается изменением государственных структур в комплексе с административными преобразованиями, экономической переориентацией и модернизаций государственного управления.
Increased administrative efficiency and effectiveness through integrating the decentralised services, such as administration of property in the inventory. Повышение эффективности административного управления за счет интеграции децентрализованных служб, таких, как управление основными фондами.
A one-year course for head teachers and school supervisors aimed to develop their administrative, supervisory and leadership skills. Также организованы годичные курсы для классных руководителей и директоров школ, которые проводятся в целях повышения их квалификации в вопросах административной деятельности, контроля и управления.
The United Nations Under-Secretary-General for Administration and Management, after consultation with the Executive Secretary, has established detailed administrative arrangements for the Convention secretariat. Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам администрации и управления после консультации с Исполнительным секретарем разработал подробные административные процедуры для секретариата Конвенции.
We note that these two United Nations bodies need to be strengthened by streamlining their administrative and financial management. Мы отмечаем, что эти два органа Организации Объединенных Наций нуждаются в укреплении посредством упорядочения их административного и финансового управления.
Complaints relate to personnel management, administrative procedures, Laws, rules and regulations. Эти жалобы касаются управления кадрами, административных процедур, законов, правил и положений.
Today, the special character of cooperatives is not recognized for regulatory, administrative or tax purposes. В настоящее время кооперативы не имеют особого статуса в плане регламентации их деятельности, управления ими или налогообложения.
secondary economic and administrative education; or среднее образование в области экономики и управления; или
However, while dealing with administrative, legal and developmental issues, coordination still remains a challenge. Однако, что касается вопросов управления, права и развития, то координация по-прежнему является злободневным вопросом.
This can be seen in the considerable gender imbalance in the distribution of government employees of central State administrative organs by position held. На это указывает значительная гендерная асимметрия в распределении государственных служащих центральных аппаратов органов государственного управления по занимаемым должностям.
Depending on the specifics of the domestic administrative arrangements, each country of the region may develop additional levels of action as well. В зависимости от специфики внутренних механизмов управления, каждая страна региона может также предусмотреть действия на дополнительных уровнях.
A management reform programme is under way and will be accelerated to reduce administrative and other overhead costs. В настоящее время осуществляется и в дальнейшем будет ускорена программа по реформированию управления в целях сокращения административных и других накладных расходов.
At departmental level executive power is exercised under an administrative decentralization regime. Исполнительная власть на уровне департаментов осуществляется в соответствии с порядком децентрализованного административного управления.
The next phase of the management study will finalize administrative arrangements at Geneva and determine the relationship between the various entities. На следующем этапе исследования по вопросам управления будет завершено рассмотрение административных механизмов в Женеве и будут определены взаимоотношения между различными подразделениями.
At present, the IMIS functionalities on post management and human resources management provide for sufficient safeguards against error in or abuse of the established administrative procedures. В настоящее время модули ИМИС, касающиеся регулирования использования должностей и управления людскими ресурсами, обеспечивают достаточную защиту от ошибок в использовании установленных административных процедур или злоупотреблений в этой области.
The Cabinet is the administrative and executive body of the highest State power and the organ of overall State administration. Кабинет Министров является административным исполнительным органом высшего органа государственной власти и органом общего государственного управления.