Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administrative - Управления"

Примеры: Administrative - Управления
RAM functions and responsibilities are partially ensured by the Administrative Office in the Division of Management and Administration. Функции и обязанности по ВДА частично выполняет Административная канцелярия Отдела управления и административного руководства
Administrative Regulation 14/2009, of 18 May - Organic Structure of the Environmental Protection Bureau Административное положение 14/2009 от 18 мая: Организационная структура Управления по охране окружающей среды
The Government has included in paragraph 7 of the roadmap of the Ministry of Administrative Reform and Government Modernization: feminization of the Government. Правительство включило в пункт 7 дорожной карты Министерства по вопросам государственной реформы и модернизации управления вопрос о феминизации состава кадров государственных органов.
Establishment of a Judicial Administrative Office at each agency in charge of penitentiary administration Создание судебного административного управления в каждом ведомстве, отвечающем за управление тюремной системой
Administrator representing the Ministry for the Promotion of Human Rights in the National Identification Office Administrative Council Администратор, представляющий министерство по правам человека в Исполнительном совете Национального управления по идентификации
Instead, they were added to the database when users requested the Division of Financial and Administrative Management to tag the items. Соответствующие записи добавлялись в базу данных только после обращения пользователей в Отдел финансового и административного управления с просьбой о нанесении на эти предметы инвентарных бирок.
The Department concurs with the Advisory Committee's recommendation that a Chief Administrative Officer is the best person to deal with issues of good management. Департамент поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о том, что кандидатура главного административного сотрудника является наиболее подходящей для решения вопросов благого управления.
The Administrative Procedure Act sets out the principles of ensuring the protection of fundamental rights and freedoms of persons and good governance. В Законе об административном процессе излагаются принципы обеспечения защиты основных прав и свобод человека и принципы надлежащего управления.
Archive of the Ministry of the Civil Service and Administrative Reform; Материалы министерства по делам государственной службы и модернизации системы управления;
Under governance recommendation 2, the Steering Committee recommends that the Secretary-General establish an executive management committee to support him in his role as Chief Administrative Officer. Согласно рекомендации 2 в отношении управления Руководящий комитет рекомендует Генеральному секретарю создать комитет административных руководителей для оказания ему содействия в осуществлении функций главного административного должностного лица.
The history of UkrAVTO Corporation began from the establishment of the Central Administrative Board of Car Maintenance and Repairs whose structure included 7 regional manufacturing boards and about 50 service stations. История Корпорации УкрАВТО началась с создания Главного управления технического обслуживания и ремонта автомобилей, в состав которого вошли 7 региональных производственных управлений и около 50 сервисных станций.
In 1990, the Special Administrative Unit of Civil Aeronautics (Aerocivil) moved to the third floor in the main building. В 1990 году на третий этаж здания главного терминала переехал офис управления гражданской авиации Колумбии.
1968-1969 Chairman of the Commission to reform the Faculty of Legal and Administrative Sciences, University of Chile Председатель комиссии по реформе факультета правоведения и управления Чилийского университета (1968-1969 годы)
The Acting President (interpretation from French): I call on Her Excellency Mrs. Juliette Bonkoungou, Minister for the Civil Service and Administrative Modernization of Burkina Faso. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово министру гражданской службы и модернизации управления Буркина-Фасо г-же Жульетте Бонкунгу.
Diploma in Time Management, Sudan Academy for Administrative Studies, Khartoum, 1993 Диплом по эффективному распределению рабочего времени, Суданская академия по исследованию проблем управления, Хартум, 1993 год
(b) Administrative and communications support: Ь) поддержка по вопросам управления и связи:
The International Institute of Administrative Sciences (IIAS) is an international association with scientific purpose. It was established in 1930 with its seat in Brussels. Международный институт науки управления (МИНУ) является международной ассоциацией научного характера, основанной в 1930 году, со штаб-квартирой в Брюсселе.
19.58 Programme support is under the responsibility of the Programme Management Division, the Administrative Services Division and the Library. 19.58 За вспомогательное обслуживание программы отвечают Отдел управления программой, Отдел административного обслуживания и Библиотека.
Administrative support in the areas of human resources management and budget and finance are provided by Habitat to the United Nations Common Services, Nairobi. Административное обеспечение Общих служб Организации Объединенных Наций в Найроби в плане управления людскими ресурсами и решения бюджетно-финансовых вопросов выполняет Хабитат.
Jamaica's Ministry of Finance has been engaged in the Financial Management Improvement Programme, a component of the Government's Administrative Reform Programme. Министерство финансов Ямайки занималось осуществлением Программы совершенствования управления финансовой деятельностью, являющейся компонентом разработанной правительством Программы проведения административной реформы.
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии.
In both cases, the review in the Secretariat is undertaken by the Administrative Review Unit of the Office of Human Resources Management. В обоих случаях обзором в рамках Секретариата занимается Группа по административному обзору Управления людских ресурсов.
The remaining 25 volunteers will undertake engineering and buildings management functions under the Buildings Management Section of the Office of the Chief Administrative Officer. Остальные 25 добровольцев будут заниматься строительством и эксплуатацией зданий в составе Секции по эксплуатации зданий Управления главного административного сотрудника.
Administrative and financial services programme assists the Executive Secretary in the planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources. В рамках программы "Административное и финансовое обслуживание" Исполнительному секретарю оказывается содействие в сфере планирования, развития, координации, контроля и управления ресурсами секретариата.
The Chief Integrated Support Service Officer will assist the Chief Administrative Officer with the overall administration and management of the technical mission support. Старший сотрудник Службы комплексной поддержки будет оказывать помощь главному административному сотруднику в вопросах общего руководства и управления вспомогательным техническим обслуживанием миссии.