Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Add - Добавить"

Примеры: Add - Добавить
Add users from the old file share group to the new one Добавить пользователей из старой группы общих ресурсов в новую
Opens the Add Sub-menu dialogue box, in which you enter the name of a sub-menu. Открывает диалоговое окно "Добавить подменю", в котором можно ввести имя подменю.
A. Add the following preambular paragraphs: А. Добавить следующие пункты преамбулы:
Add the following name to the list of signatories endorsing the request submitted by the Government of Senegal: Добавить следующее имя в список подписавших лиц, поддерживающих просьбу, представленную правительством Сенегала:
Add the following footnote to element 1: Добавить следующую сноску к элементу 1:
Add at the competent authority for substances of Class 7: Добавить к компетентному органу по веществам класса 7:
6.7.2.2.3 Add "with a capacity of more than 1 m3" after "shells" in the right-hand column. 6.7.2.2.3 Добавить "вместимостью более 1 м3" после "корпуса" в правой колонке.
Add the following sub-paragraphs to article 1 of the TIR Convention 1975: Добавить следующие подпункты в статью 1 Конвенции МДП 1975 года:
Add the following paragraph to article 6: Добавить следующий пункт в статью 6:
Add a new subparagraph, (c) bis, which deals with the case of Article 32 and rule 38. З) Добавить новый подпункт (с) бис, касающийся случая статьи 32 и правила 38.
Add the following name to the list of signatories Добавить в список авторов следующее имя:
Add the title of a new Annex 5, to read: Добавить название нового приложения 5, а именно:
Add The analysis will also pay attention to the effect of the ageing of industrial installations in Eastern Europe on emissions and possible policy responses. Добавить В анализе следует также уделить внимание воздействию старения промышленных установок в Восточной Европе на выбросы и возможные политические меры реагирования.
Add a new expected accomplishment reading: "(d) Better preparedness of States to undertake multilateral deliberations and negotiations in the field of disarmament". Добавить новое ожидаемое достижение в следующей редакции: «d) Повышение готовности государств к проведению многосторонних обсуждений и переговоров в области разоружения».
3.1.2 Add the following notes under the heading "Proper shipping name": 3.1.2 Добавить следующие примечания под заголовком "Надлежащее отгрузочное наименование":
Add the following text to the end of special provision 640: Добавить к специальному положению 640 следующий текст:
4.1.6.7 Add the following line to the table: 4.1.6.7 Добавить в таблицу следующую графу:
Add the following new expected accomplishment of the Secretariat: "(d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors". Добавить следующее новое ожидаемое достижение Секретариата: «d) Расширение использования странами-членами способов и методов повышения производительности и конкурентоспособности в производственных секторах».
5.4.1.1.4 Add "if necessary" at the end of the sentence. 5.4.1.1.4 Добавить в конце: "в случае необходимости".
Add the following provision to the end of Article 37.1: В конце пункта 1 статьи 37 добавить следующее положение:
1.4.2 Add a note under the title to read as follows: "NOTE: For radioactive materials see also 1.7.6.". 1.4.2 После заголовка добавить примечание следующего содержания: также раздел 1.7.6".
Add after Regulation 1 the following new provisions: После Положения 1 добавить следующие новые пункты:
Table C Add in the title of the left-hand column "or object" Таблица С Добавить к заголовку левой колонки "или изделия".
Add a new line with the following particulars: Добавить новую строку со следующими указаниями:
SP201 Add the following Note: "NOTE: For waste lighters collected separately see Chapter 3.3, special provision 654.". СП 201 Добавить следующее примечание: главу З.З, специальное положение 654".