Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Add - Добавить"

Примеры: Add - Добавить
Instead of upgrading the load balancer, which is quite expensive dedicated hardware, it may be cheaper to forgo TLS offload and add a few Web servers. Вместо того, чтобы модернизировать балансировщик нагрузки, который стоит достаточно дорого специализированного оборудования, может быть дешевле отказаться от SSL разгрузки и добавить несколько веб-серверов.
Whereas live stage performance is usually constrained by the physical reality at hand, film performance can further add the aesthetic elements of large-scale action, fantasy, and a complex interwoven musical score. В то время как живой спектакль обычно ограничивается физической реальностью, производительность фильма может дополнительно добавить эстетические элементы крупномасштабных действий, фантазии и сложной переплетенной музыкальной партитуры.
A stylist must know how to optically soften wide shoulders, make the neck look longer, or add the curves necessary. Стилист должен знать, как зрительно уменьшить широкие плечи, удлинить шею или добавить недостающие объемы.
I think we should add a stroke scene Что надо добавить сцену с сердечным приступом
Should we add your mom to that suspect list too? Нам нужно добавить твою маму в список подозреваемых?
Well, I see we can add "eavesdropping" Что ж, думаю, мы можем добавить "подслушивания"
Wait, can I add a zero? Подождите, я могу добавить ноль?
Couldn't you add an egg yolk or two in this herbal tea? Не могла добавить в травяной чай один-два яичных желтка?
So, not only did they add dots on certain letters, but also lots of squiggly lines which change the sound of the vowels. Мало того, что они могли бы добавить точки над некоторыми буквами... но так же множество волнистых линий,... которые изменяют звучание гласных.
Yes, and might I add, your ponytail in the 90s puts Amy's to shame. Да, и должен добавить, ваш хвостик в 90-х получше чем у Эми.
I can maybe add some color to it and give the bezel a little slam. Можно добавить цвета и форму сделать поживее.
And why don't I add breakfast to that as well? И почему бы не добавить к этому плотный завтрак?
Probably, I might add, during the time at which Mr. Parker was being, as you say... brutally murdered. Возможно, я должен добавить: в то время как мистер Паркер, по вашим словам, был жестоко убит.
If you've read Helen's psych eval, there's nothing else I can add. Если вы прочитали психологическую оценку Хелен, то добавить мне нечего.
If I could add TV to the equation, that would really be the ultimate. Если бы я мог добавить ещё и телевизор, то получилось бы просто потрясающе.
But... Your original question, what can I add? Но, возвращаясь к вашему вопросу, - что я могу добавить?
And I should add that I would hate for you to think that France is easy. И, я должен добавить, что мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что Франция такая простая.
And if you don't mind, could you add a limp? И, если не возражаешь, можешь добавить хромоту?
What I'm saying is you could add a clause to the contract that he can't make fun of Howard. Я хочу сказать, что вы могли бы добавить пункт к договору что он не может насмехаться над Говардом.
I couldn't add interest, sorry. но я не могу добавить процентов.
It's just that his emphysema has progressed from a stage one to a stage two, which means we need to change the protocol, add some medications. Его эмфизема прогрессировала от первой стадии ко второй, что означает, мы должны изменить протокол, добавить некоторые лекарства.
And he should really add you to the pickup list, now that you're with us. И он должен добавить тебя в список, раз ты теперь с нами.
Might I suggest we add some of the diamond pins? Могу я предложить добавить алмазную брошь?
Its consensus decision was taken with the guidance of Mr. Nelson Mandela and, I might add, with his blessing. Она приняла это решение консенсусом с подачи и, позволю себе добавить, с благословения г-на Нельсона Манделы.
Let me add that Antigua and Barbuda, Botswana and Japan have expressed the wish to be included in the list of sponsors. Позвольте мне добавить, что Антигуа и Барбуда, Ботсвана, а также Япония выразили пожелание присоединиться к группе соавторов.