email address and then add Ann, Bob and Carol as members of the distribution list. |
а затем добавить Анну, Боба и Кэрол в качестве членов этого списка распределения. |
We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). |
Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру). |
You would not want to end up cooking a chuck roast instead. If you must add seasoning, use salt and pepper, or even garlic for a bit of spice. |
Вы не хотели бы, чтобы в конечном итоге приготовления домашней птицы, а. Если вам необходимо добавить приправу, использовать соль и перец, или даже для чеснока немного приукрасить. |
However, sometimes we stayed in a NO and a smile, which is not significant enough for our partner and do not add value to the discussion. |
Тем не менее, иногда мы оставались в НЕТ и улыбку, которая не является достаточно значительный для нашего партнера и не добавить ценность для обсуждения. |
On the Team Configuration page you can add, edit and remove members of the project as well as define a mailing list. Read for details. |
На вкладке Параметры команды можно добавить, удалить и изменить данные участников проекта, а также определить список рассылки команды. Для подробностей см... |
You can add commands to be run at four distinct times during the connection process: |
Вы можете добавить команды, которые могут быть выполнены в четыре заданных момента времени в процессе соединения: |
Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi project. Here you may also add, edit or remove connections from the list. |
Выберите подключение к серверу баз данных, которое вы хотите использовать для создания нового проекта Kexi. Вы можете добавить, изменить или удалить подключения в списке. |
Microsoft and ESPN have signed an agreement that will add full video, both standard and high definition TV shows and videos to Xbox LIVE. |
Microsoft и ESPN подписали соглашение, которое будет добавить полное видео стандартной и высокой четкости ТВ-шоу и видео в Xbox LIVE. |
We continue with the element "li", which we will only add the property "display: inline" to be located next to each other. |
Мы по-прежнему с элементом "ли", который мы только добавить свойство "дисплей: встроенный", который будет расположен рядом друг с другом. |
Examine the basket and edit its contents (change the amount of goods, delete or add the positions) possible any time time of the finding on put. |
Просмотреть корзину и отредактировать ее содержимое (изменить количество товара, удалить либо добавить позиции) можно в любой момент времени нахождения на сайте. |
If you add required symmetries, you have a more powerful theory but fewer concepts and theorems (which will be deeper and more general). |
Если добавить требуемые симметрии, получите более сильную теорию, но меньше понятий и теорем (которые будут глубже и более общими). |
Also we can add any functionality interesting to you - write about it at our board! |
Также мы сможем добавить любую интересующую Вас функцию - напишите об этом на нашем форуме! |
Window must be the root of the tree. Cannot add Window as a child of Visual. |
Объект Window должен быть корнем дерева. Нельзя добавить объект Window как дочерний объект для Visual. |
No Prices set add Prices per 1000 s |
Цены отсутствуют, добавить цены за 1000 страниц |
If you know any page or NGOs to be on this list please send it to to verify and add it. |
Если вы знаете какой-либо страницы или НПО, которые будут в этом списке, пожалуйста, отправьте его, чтобы проверить и добавить его. |
If we add one more today, it will be 45, Daisaku |
Если добавить еще один сегодня, то будет 45, Даисаку. |
Still married to your father, I might add, and then bring you up as if that was acceptable, as if that was normal. |
Все еще замужем за твоим отцом, я могу добавить, и затем принесла тебя, как если бы это было приемлемо, будто это было нормально. |
I can slow it down, speed it up, make it deeper, add an echo. |
Я могу его замедлить, ускорить, сделать его глубже, добавить эхо. |
One would add six new permanent members - such as India, Brazil, Egypt, South Africa, Japan, and Germany - as well as three two-year members. |
Одна из них - добавить шесть новых постоянных членов: Индию, Бразилию, Египет, Южную Африку, Японию и Германию, а так же трех двухлетних членов. |
CAMBRIDGE - Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? |
КЕМБРИДЖ. Европа уже в рассоле, так почему бы не добавить уксус? |
To that we must add coordinated financial regulation and bailout policies, as deposits flow rapidly across borders in response to national guarantees and insurance in the euro zone. |
К этому следует добавить согласованное финансовое регулирование и санации, ввиду того, что в еврозоне вклады могут быть быстро переведены за границу согласно условиям государственных гарантий и страхования. |
Users must purchase premium packages in order to connect their sites to their own domains, remove Wix ads, access to form builder, add e-commerce capabilities, or buy extra data storage and bandwidth. |
Например, тарифы Premium позволяют подключить к сайту собственный домен, убрать баннеры Wix, добавить онлайн-магазин, получить дополнительное место для хранения данных, купоны на рекламу и др. |
If we add those, many also settled in Egypt, they would be nearly two million Libyans today outside the borders of a total population estimated at just over six million inhabitants. |
Если добавить тех, кто остановился в Египте, то ливийцев за границами своей родины будет почти два миллиона - из общего числа в шесть миллионов. |
Administrators can add or remove volumes from an active file domain, providing that there is enough space on the remaining file domain, in case of removal. |
Администратор может добавить или удалить разделы из активного файлового домена, при условии, что, в случае удаления, в оставшемся файловом домене будет достаточно свободного места. |
Can not add activity in a CompositeActivity which has built in children. |
Невозможно добавить операцию в операцию CompositeActivity, имеющую встроенные дочерние операции. |