Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Включить

Примеры в контексте "Add - Включить"

Примеры: Add - Включить
(b) add the omitted words "or emitted" in the Russian text. Ь) включить пропущенные слова "или высвечивается" в тексте на русском языке.
Our final, proposed change would add explanatory language to the single sentence in paragraph four. И, наконец, мы предлагаем включить в единственное предложение в пункте 4 поясняющую фразу.
I'd like to suggest we add that fellow Sharpe to Dunnett's search party. Предлагаю включить этого Шарпа в поисковую партию Даннетта.
In Marginal 101014 Definition of "tank" add the following sentence after battery-vehicle: В маргинальном номере 10014 в определение термина "цистерна" после слов "транспортного средства-батареи" включить следующее предложение:
Also add, before the Notes: Кроме того, включить перед примечаниями следующий текст:
8.1.5.2 After "instructions in writing", add"". 8.1.5.2 После "письменных инструкциях" включить"".
But you must add a number of issues without reducing what is in the DPA. Но при этом следует включить ряд вопросов без ущерба для Дарфурского мирного соглашения.
After the table add the heading "Hierarchy of tanks". После таблицы включить заголовок "Иерархия цистерн".
In column, add "AT". Включить "АТ" в колонку 14.
In B. Tuition add new point 9 and renumber subsequent points. В подраздел В. Обучение включить новый пункт 9 и изменить нумерацию последующих пунктов.
She hoped that the Secretariat would add Kyrgyzstan to the list of sponsors before the draft resolution's adoption by the General Assembly. Она надеется, что Секретариат сможет включить Кыргызстан в список авторов проекта резолюции до его принятия Генеральной Ассамблеей.
In annex 1, appendix 4, add the following text after the present text: В добавление 4 к приложению 1 включить после имеющегося текста следующий текст:
In special provision 658 (b), add after "wagon/vehicle": "or large container". З. В пункте Ь) специального положения 658 после слов "в одном вагоне/транспортном средстве" включить слова "или большом контейнере".
The Protocol has been adjusted and amended several times to accelerate its phase out schedules, introduce additional control measures, and add other controlled substances. В Протокол неоднократно вносились изменения и поправки с целью ускорить осуществление графиков отказа от ОРВ, ввести дополнительные меры регулирования и включить в списки новые регулируемые вещества.
In the second sentence, add "and test" after "inspection" twice. Во втором предложении включить "и испытания" после "результаты проверки" и "и испытание" после "проводившая проверку".
(2.2): In the second sentence add "possibly" after "several times a year". 2.2): Включить во втором предложении перед словом "период" фразу "по возможности".
In the "Comments" column, add the following text: в колонку "Замечания" включить следующий текст:
2.2.3.2 List of collective entries: In the table add two subdivisions to section F to read: 2.2.41.1.13 Replace "ADR" by "ADN". 2.2.3.2 Перечень сводных позиций: Включить в раздел F таблицы два следующих подраздела: 2.2.41.1.13 Заменить "ДОПОГ" на "ВОПОГ".
6.2.1.6.1 At the end, add the following new note: "NOTE: For the periodic inspection and test frequencies, see packing instruction P200 of 4.1.4.1.". 6.2.1.6.1 В конце включить новое примечание следующего содержания: инструкцию по упаковке P200, изложенную в подразделе 4.1.4.1".
Can I add advertising to my Blog? Могу я включить рекламу в мой блог?
But if you wish, I could persuade my client to let you add your name to the release, make the same pledge. Но если хочешь, я могу уговорить своего клиента включить твое имя в пресс-релиз, с теми же обязательствами.
Under "Substances containing sulphur", add the following: В "Серосодержащие вещества" включить следующее:
Under "Halogenated substances", add the following: В "Галогенсодержащие вещества" включить следующее:
At the end of the existing text, add the following NOTE: В конце существующего текста включить следующее примечание:
Under subprogramme 1, add the following mandate: Под рубрикой «Подпрограмма 1» включить следующее решение: