Add a definition for relative density: |
Добавить определение относительной плотности: |
Add the following UN Nos. |
Добавить следующие номера ООН: |
16.1.6.9 Add a new paragraph: |
16.1.6.9 Добавить следующий пункт: |
Add at the end of the sentence: |
В конце добавить следующие слова: |
Add the following members: |
Добавить фамилии следующих членов Комиссии: |
Add the following footnote 2: |
Добавить следующую сноску 2: |
Add the following table to 7.2.4 |
Добавить следующую таблицу в раздел 7.2.4: |
2.1.3.5.4 Add the following paragraph: |
2.1.3.5.4 Добавить абзац следующего содержания: |
Add the following new sub-section 17.14: |
Добавить следующий новый подраздел 17.14: |
2.4.3.1 Add the following figure: |
2.4.3.1 Добавить следующий рисунок: |
Add a new section 4.3 |
Добавить новый раздел 4.3: |
Add the following source of information: |
Добавить следующий источник информации: |
Add a new sentence in 9.1.3.3 |
Добавить новое предложение в подраздел 9.1.3.3. |
SP 201 Add the following Note: |
СП 201 Добавить следующее примечание: |
Add a definition in 1.2.1 |
Добавить определение в раздел 1.2.1. |
Add a.i. active ingredient |
Добавить АИ - активный ингредиент |
Add that to the somalis... |
Добавить к этому сомалийцев... |
Add something to the next batch? |
Добавить что-нибудь в следующую порцию? |
In the title of the draft resolution, in the sixth and seventh preambular paragraphs, and in operative paragraph 9, add the phrase 'and southern Sudan' after 'northern Uganda'; |
В названии проекта резолюции и в седьмом пункте преамбулы после слов "из Северной Уганды" добавить слова "и Южного Судана"; в шестом пункте преамбулы и в пункте 9 постановляющей части после слов "в Северной Уганде" добавить "и Южном Судане". |
"and becomes"var.bar" bar = 1 var.mystring = "foo" Integer add bar + = 1 String concat, with integer cast as string, result: "" server.name = "www. |
и становится "var.bar" бар = 1 var.mystring = "Foo" добавить целые Бар + = 1 строки CONCAT с целыми ролях в виде строки, результат: "" серверу. Name = "WWW". |
[(Australia/Norway add) 7. bis Further developing the potential of facilitation action teams, such as those being tried by APEC in Thailand and Peru, for capacity-building, and to assist in implementation of policy options, where deemed appropriate.] |
[(Австралия/Норвегия - добавить) 7.бис Дальнейшее наращивание потенциала групп содействия, аналогичных группам, апробируемым Азиатско-Тихоокеанским сотрудничеством (АТЭС) в Таиланде и Перу, для укрепления потенциала и для оказания, при необходимости, помощи в осуществлении вариантов политики.] |
Add a new paragraph 10.4.3.7 to read as follows: |
Добавить следующий новый пункт 10.4.3.7: |
Add a bit of Frankie's DNA. |
Нужно добавить ДНК Френки. |
In paragraph 1 replace bays with openings At the end of paragraph 2 add In this case, the entrance of the other side is marked with the sign A.. |
Ь) В конце пункта 2 добавить: "В этом случае с другой стороны ход обозначается знаком A." |
"5. At the end of operative paragraphs 5 and 6, add the phrase 'and by the rebel groups fighting in southern Sudan'."6. In operative paragraph 7: |
В конец пункта 5 постановляющей части добавить слова "и повстанческих группировок, участвующих в боевых действиях в Южном Судане"; в конец пункта 6 постановляющей части добавить слова "и повстанческими группировками, участвующими в боевых действиях в Южном Судане". |