Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Add - Добавить"

Примеры: Add - Добавить
In fact, to the risk of the wilful or accidental use of some 27,000 nuclear weapons identified throughout the world, we must add today a new and complex threat linked to terrorism, particularly nuclear terrorism. По существу к опасности намеренного или случайного применения порядка 27000 единиц ядерного оружия, существующих, по подсчетам, во всем мире, мы должны добавить сегодня новую и сложную угрозу, связанную с терроризмом, особенно ядерным терроризмом.
Let me also add that the stakes are extremely high, not only for the Conference on Disarmament itself but for the whole process of making the world a safer place. Позвольте мне также добавить, что ставки ту очень высоки, и не только для самой Конференции по разоружению, но и для всего процесса превращения мира в более безопасное место.
At the end of the objective, add the following: "while focusing on assisting the countries concerned to realize the right to development and promote the protection of the right for women, children, minorities and persons with disabilities". В конце формулировки добавить фразу «с ориентацией на оказание соответствующим странам помощи в реализации права на развитие и в поощрении и защите этого права применительно к женщинам, детям, меньшинствам и инвалидам».
At the end of accomplishment (e), add the following: "in accordance with the mandate given in the relevant resolutions of the General Assembly and/or the Human Rights Council and with the consent of the Government". В конце пункта (е) добавить фразу «в соответствии с мандатом, изложенным в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи и/или Совета по правам человека, и с согласия правительства».
After accomplishment (a), add the following two accomplishments: После достижения (а) добавить два новых достижения:
After indicator (a), add the following indicators: После показателя (а) добавить два новых показателя, которые гласят:
"Wreck em" means scrambled, and "stretch em" means... add an extra egg. "Расколоть" значит яичница, и "вылить" значит... добавить ещё одн яйцо.
Because I delivered the package to you, intact, and at great financial and physical expense to myself, I might add, so stop screwing with me, and let's talk about the distressing fact that no money has appeared in my account. Потому что я доставила вам посылку неповрежденной и при больших финансовых и физических затратах с моей стороны, могу добавить. так что хватит морочить мне голову, давайте обсудим такой огорчающий факт, что деньги не появились на моем счету.
a) After the word "strengthening", add the words "at the national and international levels"; (b) After the words "persons affected by HIV/AIDS" add the word "migrants". а) В подпункте (а) после слова «поощрения» добавить слова «на национальном и международном уровнях»; Ь) после слов «лиц, затронутых ВИЧ/СПИДом» добавить слово «мигрантов».
Kuwait struggles to keep their 2.5 million barrels a day intact, they keep "Maybe we can add a half million barrels a day, maybe the UAE can add half a million barrels a day." Кувейт делает усилия, чтобы поддерживать 2.5 миллионов баррелей в день, они говорят: "Возможно, мы сможем добавить полмиллиона баррелей в день, возможно, ОАЭ смогут добавить полмиллиона баррелей в день".
The CHAIRPERSON explained that the list of issues was not exhaustive and that it had been communicated to States parties so that they could add other potential items that they wished to discuss. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объясняет, что список вопросов не является исчерпывающим и что он был препровожден государствам-участникам, с тем чтобы они имели возможность добавить к нему другие темы, которые они хотели бы рассмотреть.
Instead of adding a new paragraph 2, the Commission could add the phrase "including when it is set out in a rule of the organization" at the end of paragraph 1. Вместо пункта 2 в конец пункта 1 можно было бы добавить слова "включая случаи, когда оно установлено правилом международной организации".
5.4.2 In footnote 4, add the following new sentence at the end: "Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures."and add: 5.4.2 В сноске 4 добавить в конце новое предложение следующего содержания: "Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.", а также включить следующий текст:
At the end of the three existing entries, add"(including lithium alloy batteries)" and add the following new entries: После трех существующих позиций добавить фразу"(включая батареи из литиевого сплава)" и добавить следующие новые позиции:
2.2.9.3 Under "Lithium batteries", classification code M4: At the end of the three existing entries, add""and add the following new entries: 2.2.9.3 В разделе "Литиевые батареи", классификационный код М4: После трех существующих позиций добавить фразу""и добавить следующие новые позиции:
In column (5), add the following condition for use to all hazard classes: "- if emphasis of the hazard statement is deemed necessary." В колонке (5) для всех классов опасности добавить следующее условие использования: "- если указание на краткую характеристику опасности представляется необходимым".
Please add that data collected on fields of education should be coded to the ISCED Fields of Education and Training 2013 (the title of the classification may change, since the classification is still in draft and is scheduled for publication later in 2013). Предлагается добавить, что собираемые данные по областям образования, должны кодироваться в соответствии с Классификацией областей образования и профессиональной подготовки МСКО 2013 года (название классификации может измениться, поскольку она существует пока еще только в проекте и опубликовать ее планируется позднее в 2013 году).
Here we can add events that we expect to occur in the statistical system, such as those related to the improvement of technological performance, an increased use of administrative sources, the use of open and big data, etc. К этому мы можем добавить перемены, которые, как ожидается, произойдут в статистической системе, в частности перемены, связанные с повышением технической оснащенности, более широким использованием административных источников, использованием открытых и "больших данных" и т.д.
Here I can only add that the catastrophic humanitarian and environmental consequences from nuclear tests in Semipalatinsk and other nuclear test sites around the globe demonstrate that the aftermath of any use of nuclear weapons is uncontrollable in time and space. И тут я могу лишь добавить вот что: катастрофические гуманитарные и экологические последствия ядерных испытаний на Семипалатинском и других ядерных испытательных полигонах по всему миру показывают, что последствия любого применения ядерного оружия не поддаются контролю ни во времени, ни в пространстве.
This means you could add this component to the offlineServicing pass (selected in the figure above) for your answer file, to the generalize pass for your answer file, to the specialize pass, and so on. Это означает, что вы можете добавить этот компонент к передаче offlineServicing (выбранной на рисунке выше) для своего файла ответа, передаче обобщения своего файла ответа, передаче уточнения, и т.д.
5.3.2.2.1 In the first paragraph, after "15 minutes' engulfment in fire.", add the following new fourth sentence "It shall remain affixed irrespective of the orientation of the wagon or vehicle.". 5.3.2.2.1 В первом абзаце после слов "пребывания в огне в течение 15 минут" добавить новое четвертое предложение следующего содержания: 5.3.2.2.1 Последнее предложение первого абзаца становятся новым вторым абзацем.
After "- Chapter 5.3" add"(except section 5.3.2 for the transport in regulated tunnels according to chapter 8.6)" После"- глава 5.3" добавить"(кроме раздела 5.3.2 в случае перевозки в туннелях с регламентированным движением в соответствии с главой 8.6)".
Here let me add that the lack of clean water for billions of people around the world is unacceptable and should be seriously and rapidly dealt with: a glass of clean water is a luxury to far too many people in the world. Позвольте мне добавить, что отсутствие чистой воды для миллиардов людей во всем мире неприемлемо и эту проблему надо оперативно решать: стакан чистой воды является роскошью для слишком многих людей в мире.
Why, for example, could we not quite simply add a new item entitled "New and additional issues", to use a wording which has been agreed upon by all of you, dear colleagues? Почему бы, например, не добавить в нее просто-напросто новый пункт, который был бы озаглавлен, согласно отныне согласованной всеми вами, дорогие коллеги, формулировке - "новые и дополнительные проблемы"?
each marital partner can add the last name of his or her marital partner to his or her own last name: Ь) каждый партнер в браке может добавить фамилию своего партнера к своей собственной фамилии;