Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Add - Добавить"

Примеры: Add - Добавить
In paragraph 3.38, after the first sentence, in accordance with paragraph 1.26 of the medium-term plan, add the following sentence: В пункте 3.38 после первого предложения, в соответствии с пунктом 1.26 среднесрочного плана на период 2002 - 2005 годов, добавить следующее предложение:
In paragraph 4, after the words "Except as otherwise noted" at the beginning of the first sentence, add the following phrase within parentheses: ", 10 and 27 with regard to deferred retirement benefits)." В пункте 4 после слов «если не указывается иное» в начале первого предложения добавить в скобках следующие слова: «, 10 и 27 в отношении отсроченных пенсионных пособий)».
At the end of the paragraph, after the word "transition", add the phrase", through the timely presentation of statistics."; В конце пункта после слова «переходной экономикой» добавить фразу «благодаря своевременному представлению статистических данных.»;
To this we should add article 13 of the Charter of the Organization of American States (OAS), which states that: Следует добавить, что статья 13 Устава Организации американских государств указывает:
Table 6, insert a new column for "Overall diameter (D)"identified by ( ), and add in the new column the relevant values for the following tyre size designations: Таблица 6, включить новую колонку для "Габаритного диаметра (D)", обозначенного ( ), и добавить в этой новой колонке соответствующие значения для следующих обозначений размера шин:
In subparagraph (a), after the words "demand reduction", insert the words "and rehabilitation"; and at the end of the subparagraph, add the words "and its Action Plan". В подпункте (а) после слов «сокращения спроса на наркотики» вставить слова «и реабилитации», а в конце этого подпункта добавить слова «и Планом действий».
If so, the Committee should state, in its decision, that it endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee, instead of merely taking note of them, and should add that it requested their implementation by the relevant bodies. Если оно будет издано, то Комитету в своем решении следует указать, что он одобрил замечания и рекомендации Консультативного комитета, а не просто принял их к сведению, при этом ему следует добавить, что он обратился к соответствующим органам с просьбой претворять их в жизнь.
2.3.2.1 Replace "NOTE" with "NOTE 1"and add a new NOTE 2 to read as follows: "NOTE 2: Flammable aerosols do not fall additionally within the scope of chapters 2.2, 2.6 or 2.7.". 2.3.2.1 Заменить слово "ПРИМЕЧАНИЕ" словом "ПРИМЕЧАНИЕ 1"и добавить новое ПРИМЕЧАНИЕ 2 следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ 2: Воспламеняющиеся аэрозоли дополнительно не подпадают под действие положений глав 2.2, 2.6 или 2.7".
In (b), replace "flash point" with "lower explosion limit" and add "as well as a method for calculating the lower explosion limit of the mixture;"at the end, after the text between brackets. В подпункте Ь) заменить слова "температуры вспышки" словами "нижний предел взрывоопасности каждого ингредиента известен" и добавить в конце после текста в скобках "а также метод исчисления нижнего предела взрывоопасности смеси;".
3.8.3.4.5 In the first sentence, replace "extrapolating toxicity" with "extrapolating the toxicity" and add the following sentence at the end of the paragraph: "Respiratory tract irritation and narcotic effects are to be evaluated separately in accordance with the criteria given in 3.8.2.2. Добавить следующее предложение в конце этого пункта: "Раздражение дыхательных путей и наркотическое воздействие должны оцениваться отдельно в соответствии с критериями, изложенными в 3.8.2.2.
After the phrase "required military and civilian police components", add the phrase "that meet the relevant prerequisites of the peacekeeping missions", and delete the words "to peacekeeping missions". После слов «требуемого военного компонента и компонента гражданской полиции» добавить слова «, которые удовлетворяют соответствующим потребностям операций по поддержанию мира» и исключить слова «для миссий по поддержанию мира».
Under expected accomplishments (b) and (d), after the words "environmental disasters", add the words, "as well as technological accidents" В колонке «Ожидаемые достижения» в пункте (Ь) после слов «экологических бедствий» добавить слова «, а также техногенных катастроф».
At the fourth session it was decided to put article 11, paragraph 3, in square brackets and add, as an alternative, the text of the new article 4, paragraph 3, in square brackets in the draft of article 11. На четвертой сессии было решено поместить пункт З статьи 11 в квадратные скобки и добавить в качестве альтернативы текст пункта 3 новой статьи 4 в квадратных скобках в проект статьи 11.
At the end of indicator of achievement (e), add the following phrase, based on paragraph 21.17 (d) of the medium-term plan: "; the number of refugees repatriated and resettled." В конце показателя достижения результатов (е) добавить следующий текст на основе пункта 21.17(d) среднесрочного плана: «число репатриированных и переселенных беженцев».
In objective 1, add a new indicator of achievement reading: "Level of satisfaction expressed by the intergovernmental organs", with a new corresponding performance measure reading: "Periodic surveys among Member States". В Цели 1 добавить новый показатель достижения результатов, гласящий: «Степень удовлетворенности межправительственных органов», и соответствующий показатель деятельности, гласящий: «Периодические опросы среди государств-членов».
In paragraph 2.46 (a), after "Translation and writing of summary records." add "Translation and publishing of the Repertoire of Practice of the Security Council in the six official languages;" В подпункте а пункта 2.46 после слов «письменный перевод и составление кратких отчетов» добавить слова «Письменный перевод и публикация Справочника по практике Совета Безопасности на шести официальных языках».
(i) In paragraph (a), add "by 2003" after "society" в пункте а после слова «общества» добавить слова «к 2003 году»;
After downwards add, as indicated in ADN, Chapter 3.2, Table A, column or Table C, column После "вниз" добавить", как указано в ВОПОГ, глава 3.2, таблица А, колонка или таблица С, колонка".
Delete the square brackets in the row "Electronic information tools" under the column heading "Objective and expected outcome" and add "as appropriate" after "input"; а) снять квадратные скобки в строке "Электронные информационные средства" в колонке под названием "Цели и ожидаемые результаты" и добавить слова "соответствующим образом" после слова "вклад";
On the "Model of certificate" in 8.2.2.8.3, under the "in tanks", add after "3"; В образце свидетельства, приведенном в пункте 8.2.2.8.3, под заголовком "в цистернах" после цифры "3"добавить следующий текст:
At this point, let me add - drawing on from Romania's experience of a transition - that it is always important for every minority to voice its concerns and proposals, and that every minority voice should be heard and be taken into account. В этой связи я хотел бы добавить - опираясь на опыт переходного процесса в Румынии, - что всегда важно, чтобы каждая община меньшинств выражала свои озабоченности и вносила свои предложения и чтобы голос каждой общины меньшинств был услышан и принят во внимание.
At the end of indicator of achievement (a), add"; number of joint and/or coordinated projects by the Dag Hammarskjöld Library and other United Nations libraries; and number of hits on the Dag Hammarskjöld Library web sites, sorted by official language". В конце показателя достижения результатов (а) добавить «; число совместных и/или скоординированных проектов, осуществляемых Библиотекой им. Дага Хаммаршельда и другими библиотеками Организации Объединенных Наций; и количество посещений веб-сайтов Библиотеки им. Дага Хаммаршельда с разбивкой по официальным языкам».
May I add that we took note with interest of the points raised by the Secretary-General in his report, and specifically when he comments that Позвольте добавить, что мы с интересом ознакомились с теми аспектами, которые Генеральный секретарь затрагивает в своем докладе, и особенно с его замечанием о том, что
4.3.4.1.1 In the "Code" column of the table add "2.65"under "Calculation pressure" 4.3.4.1.1 В колонку таблицы "Код цистерны" добавить "2,65"в строку "Расчетное давление"1.
add the "Type approval", "Individual approval" and "ADR Vehicle" definitions; добавить определения терминов "официальное утверждение", "допущение отдельных транспортных средств" и "транспортное средство ДОПОГ";