| The visit promoted closer communication between the networks and synergies on development efforts and strategies. | Этот визит способствовал укреплению связей между двумя сетями и позволил скоординировать действия в отношении усилий и стратегии в области развития. |
| Apparently, your visit yesterday inspired him to come clean. | Судя по всему, ваш вчерашний визит вдохновил его на то, чтоб одуматься. |
| Obviously, our visit spooked her. | Кленнона и Монро не имеет. Очевидно, наш визит спугнул её. |
| Maybe we should pay the registered owner a visit. | Может нам следует нанести визит тому, на кого зарегистрирован пистолет. |
| My visit is hardly an honor, Minister. | ≈два ли мой визит добавит вам чести, министр. |
| Supervised custodial visit, not family. | Это посещение наблюдается, это не семейный визит. |
| This better not count as a conjugal visit. | Надеюсь, этот визит не засчитывается мне, как супружеский. |
| I'm more worried about Foyle paying you another visit. | Меня больше беспокоит то, что Фойл может нанести вам ещё один визит. |
| Cuba November 28 - visit to Havana. | 28 ноября - визит на Кубу (Гавана). |
| Finland April 20-21 - state visit to Helsinki. | 20-21 апреля - государственный визит в Финляндию (Хельсинки). |
| Italy 23 July - official visit to Milan. | 23 июля - рабочий визит в Италию (Милан). |
| Uzbekistan January 22-23 - official visit to Tashkent and Samarkand. | 22-23 января - официальный визит в Узбекистан (Самарканд, Ташкент). |
| Germany March 31 - visit to Berlin. | 31 марта - визит в Германию (Берлин). |
| Italy March 1 - official visit to Bari. | 1 марта - официальный визит в Италию (Бари). |
| Abkhazia August 8 - working visit to Sukhumi and Gudauta. | 8 августа - рабочий визит в Абхазию (Сухум, Гудаута). |
| Tajikistan July 30-31 - official visit to Dushanbe. | 30-31 июля - официальный визит в Таджикистан (Душанбе). |
| Angola June 26 - official visit to Luanda. | 26 июня - официальный визит в Анголу (Луанда). |
| Belarus 22 June - official visit to Brest. | 22 июня - официальный визит в Белоруссию (Брест). |
| Hope your visit's more pleasure than business. | Надеюсь, что ваш визит больше для удовольствия, чем по делу. |
| Well, then you should consider this visit doubly disappointing. | Что ж, вы должны учесть, что этот визит вдвойне разочаровывает. |
| Police visit, she'll get lynched. | Визит полиции, ей это в тюрьме не простят. |
| The visit went from incipient disaster to huge success overnight. | За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху. |
| Kyrgyzstan 9 October - Official visit to Bishkek. | 9 октября - официальный визит в Киргизию (Бишкек). |
| The visit was triggered after we filed our report. | После того, как мы подали отчет, было решено нанести этот визит. |
| Your visit Dr Bomb is not entirely unexpected. | Ваш визит, доктор Бомб, не стал для меня неожиданностью. |