| Let's say we go pay him a visit. | Думаю, надо нанести ему визит. |
| Avery Markham paid us a visit yesterday. | Вчера нам нанёс визит Эвери Маркэм. |
| No, it's my first visit. | Нет, это мой первый визит. |
| The Foreign Ministry wants to take over the Brazil state visit. | Министр иностранных дел хочет взять на себя государственный визит в Бразилию. |
| And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. | Видимо следующий неожиданный визит сюда будет через два воскресения в 16 часов. |
| I will make up a reason to pay him a visit this afternoon. | Я найду повод нанести ему визит во второй половине дня. |
| This won't be its last visit to Sin City. | Это ее последний визит в Город Грехов. |
| Now, the boy knew that a visit from the vet meant putting the animal down. | Итак, мальчик знал, что визит к ветеринару означает усыпление животного. |
| You must go and visit him at once. | Вы должны немедленно нанести ему визит. |
| That's a mother-to-be single most important doctor visit. | Это самый важный визит к доктору одинокой будущей мамочки. |
| So, that's what this visit's about. | Так вот к чему этот визит. |
| It'll take more than one visit to determine that. | Мне потребуется больше, ем один визит, чтобы выяснить это. |
| And Stan Beeman paid their son a visit. | И Стэн Биман нанёс визит их сыну. |
| I'm honored by your visit. | Ваш визит будет мне честь, мой, царь. |
| I was wondering when I could expect a visit from the great captain. | Мне было интересно, когда же ожидать визит от великого капитана. |
| Just take her a visit to the boneyard. | Просто нанес бы визит в её траходром. |
| I thought she would recall my visit and that the jewels would be meaningful to her. | Я думала, она вспомнит мой визит, и что драгоценности имеют для неё большое значение. |
| Well, that was a nice visit. | Ну, это был хороший визит. |
| In the meantime, we pay a visit to your old friend, M. Charles. | Пока мы нанесем визит нашему старому другу месье Чарльзу. |
| Ambassador Mercy says I must pay her a visit. | Посол Мерси утверждает, что я должна нанести ей визит. |
| Increase promises to pay another visit. | Инкрис обещал нанести ещё один визит. |
| Now we'd better pay a visit to David Armstrong. | А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. |
| Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit. | Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб. |
| This isn't a social visit, Anabella. | Это не дружеский визит, Аннабель. |
| This visit isn't about you. | Этот визит не связан с тобой. |