Let's say we go pay him a visit. |
Думаю, надо нанести ему визит. |
Avery Markham paid us a visit yesterday. |
Вчера нам нанёс визит Эвери Маркэм. |
No, it's my first visit. |
Нет, это мой первый визит. |
The Foreign Ministry wants to take over the Brazil state visit. |
Министр иностранных дел хочет взять на себя государственный визит в Бразилию. |
And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. |
Видимо следующий неожиданный визит сюда будет через два воскресения в 16 часов. |
I will make up a reason to pay him a visit this afternoon. |
Я найду повод нанести ему визит во второй половине дня. |
This won't be its last visit to Sin City. |
Это ее последний визит в Город Грехов. |
Now, the boy knew that a visit from the vet meant putting the animal down. |
Итак, мальчик знал, что визит к ветеринару означает усыпление животного. |
You must go and visit him at once. |
Вы должны немедленно нанести ему визит. |
That's a mother-to-be single most important doctor visit. |
Это самый важный визит к доктору одинокой будущей мамочки. |
So, that's what this visit's about. |
Так вот к чему этот визит. |
It'll take more than one visit to determine that. |
Мне потребуется больше, ем один визит, чтобы выяснить это. |
And Stan Beeman paid their son a visit. |
И Стэн Биман нанёс визит их сыну. |
I'm honored by your visit. |
Ваш визит будет мне честь, мой, царь. |
I was wondering when I could expect a visit from the great captain. |
Мне было интересно, когда же ожидать визит от великого капитана. |
Just take her a visit to the boneyard. |
Просто нанес бы визит в её траходром. |
I thought she would recall my visit and that the jewels would be meaningful to her. |
Я думала, она вспомнит мой визит, и что драгоценности имеют для неё большое значение. |
Well, that was a nice visit. |
Ну, это был хороший визит. |
In the meantime, we pay a visit to your old friend, M. Charles. |
Пока мы нанесем визит нашему старому другу месье Чарльзу. |
Ambassador Mercy says I must pay her a visit. |
Посол Мерси утверждает, что я должна нанести ей визит. |
Increase promises to pay another visit. |
Инкрис обещал нанести ещё один визит. |
Now we'd better pay a visit to David Armstrong. |
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. |
Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit. |
Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб. |
This isn't a social visit, Anabella. |
Это не дружеский визит, Аннабель. |
This visit isn't about you. |
Этот визит не связан с тобой. |