Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Unfortunately, it's not that type of visit. К сожалению, это не такой визит.
But I have a feeling your visit will be brief, so first things first. Но мне кажется, это краткий визит, так что сначала самое важное.
So Eugene Richmond makes a surprise home visit in Hampden. Значит Юджин Ричмонд наносит неожиданный визит в Хэмпдене.
He had a home visit in Hampden. Он наносил визит в дом в Хэмпдене.
You have an important visit this morning. Сегодня утром у вас важный визит.
Hixton did actually pay me a visit last night. На самом деле Хикстон заплатил мне за визит прошлой ночью.
No, this isn't a religious visit. Нет, это не религиозный визит.
I trust your visit has been uneventful, Colonel Wegener. Я считаю, ваш визит проходит без особенных происшествий, полковник Вегнер?
This present visit is for your benefit, not mine. Нет. Этот визит в твоих интересах, а не в моих.
Cancel my visit to Baek San from this week's schedule. Убери мой визит к Пэк Сану на этой неделе.
Now, if you'll excuse me, I have to pay a visit to an old friend. Теперь, если Вы меня извините, я должен нанести визит старому другу.
I appreciate your visit very much. Я очень благодарна вам за визит.
I think I know just the person to pay Joyce a visit. Думаю, я знаю кто нанесет визит Джойс.
May his visit bring joy and inspiration to a city who so badly needs it. Пусть его визит подарит радость и вдохновение городу, который так отчаянно в них нуждается.
But I totally understand if you feel our visit isn't convenient. Но я прекрасно понимаю, если вы сочтёте наш визит неуместным.
An hour late for my supervised visit with little Fergus. На час опаздываю на поднадзорный визит к Фергюсу.
Let me pay a visit to Master joliffe. Позвольте мне нанести визит господину Джолифу.
You left him, making your intention known to pay your father a visit. Ты сказал ему, что намереваешься нанести визит своему отцу.
We can pay him a little visit tomorrow night. Мы можем нанести ему небольшой визит завтра вечером.
You and Kelly Baptiste paid him a visit. Вы с Келли нанесли ему визит.
Mrs. Williams, on April 19, 2011, agents from the New Jersey field office paid you a visit. Миссис Уильямс, 19 апреля 2011 года агенты из полевого отделения Нью-Джерси нанесли вам визит.
This is definitely not a weekend visit. Это определённо не визит выходного дня.
So, I'll give them a visit tomorrow. Так что, завтра нанесу им визит.
Like I said, courtesy visit. Как я и сказал, визит вежливости.
I paid him a visit, so now his next step will be to warn the extortionist. Я нанесла ему визит, значит, его следующим шагом будет предупредить вымогателя.