| Unfortunately, it's not that type of visit. | К сожалению, это не такой визит. |
| But I have a feeling your visit will be brief, so first things first. | Но мне кажется, это краткий визит, так что сначала самое важное. |
| So Eugene Richmond makes a surprise home visit in Hampden. | Значит Юджин Ричмонд наносит неожиданный визит в Хэмпдене. |
| He had a home visit in Hampden. | Он наносил визит в дом в Хэмпдене. |
| You have an important visit this morning. | Сегодня утром у вас важный визит. |
| Hixton did actually pay me a visit last night. | На самом деле Хикстон заплатил мне за визит прошлой ночью. |
| No, this isn't a religious visit. | Нет, это не религиозный визит. |
| I trust your visit has been uneventful, Colonel Wegener. | Я считаю, ваш визит проходит без особенных происшествий, полковник Вегнер? |
| This present visit is for your benefit, not mine. | Нет. Этот визит в твоих интересах, а не в моих. |
| Cancel my visit to Baek San from this week's schedule. | Убери мой визит к Пэк Сану на этой неделе. |
| Now, if you'll excuse me, I have to pay a visit to an old friend. | Теперь, если Вы меня извините, я должен нанести визит старому другу. |
| I appreciate your visit very much. | Я очень благодарна вам за визит. |
| I think I know just the person to pay Joyce a visit. | Думаю, я знаю кто нанесет визит Джойс. |
| May his visit bring joy and inspiration to a city who so badly needs it. | Пусть его визит подарит радость и вдохновение городу, который так отчаянно в них нуждается. |
| But I totally understand if you feel our visit isn't convenient. | Но я прекрасно понимаю, если вы сочтёте наш визит неуместным. |
| An hour late for my supervised visit with little Fergus. | На час опаздываю на поднадзорный визит к Фергюсу. |
| Let me pay a visit to Master joliffe. | Позвольте мне нанести визит господину Джолифу. |
| You left him, making your intention known to pay your father a visit. | Ты сказал ему, что намереваешься нанести визит своему отцу. |
| We can pay him a little visit tomorrow night. | Мы можем нанести ему небольшой визит завтра вечером. |
| You and Kelly Baptiste paid him a visit. | Вы с Келли нанесли ему визит. |
| Mrs. Williams, on April 19, 2011, agents from the New Jersey field office paid you a visit. | Миссис Уильямс, 19 апреля 2011 года агенты из полевого отделения Нью-Джерси нанесли вам визит. |
| This is definitely not a weekend visit. | Это определённо не визит выходного дня. |
| So, I'll give them a visit tomorrow. | Так что, завтра нанесу им визит. |
| Like I said, courtesy visit. | Как я и сказал, визит вежливости. |
| I paid him a visit, so now his next step will be to warn the extortionist. | Я нанесла ему визит, значит, его следующим шагом будет предупредить вымогателя. |