Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
It is very actual subject for finnish-Russian partnership so this visit was very useful. Был обсужден ряд возможных будущих проектов. Данный визит был организован в рамках финско-российского проекта Евросоюза по приграничному сотрудничеству.
House, I've got a D.Y.F.S. home visit on Friday. Хаус, у меня визит из Отдела по Делам Семьи и Молодёжи в пятницу.
This is a visit to an old family friend, Bertram Wooster. Джентльмены, это сугубо частный визит к старому другу моей семьи,... мистеру Бертраму Вустеру.
Ironically, the judge's visit comes as Belgium's anti-atrocity law is under legal and political attack. По иронии судьбы визит судей происходит в то время, когда на бельгийский закон о наказуемости жестокости ведется атака со стороны юристов и политиков.
But Obama's visit, while heavy on symbolism, reveals the limits of his power. Однако несмотря на то, что визит Обамы, с одной стороны, полон символизма, с другой - он демонстрирует пределы его власти.
During the above Subcommittee's first visit to Ukraine on 16-25 May 2011, subcommittee members visited criminal correctional facilities. В этом контексте важно отметить, что с 16 по 25 мая 2011 года был осуществлен первый визит в Украину Подкомитета ООН против пыток, в рамках которого члены подкомитета посещали места содержания лиц, лишенных свободы.
It is no surprise that the visit brought another wave of violence and terror against Serbs and other non-Albanians in its train. Цель этого визита и его общая направленность состояли в том, чтобы поддержать терроризм, раскол и организованную преступность в Косово и Метохии. Неудивительно, что этот визит породил новую волну насилия и террора против сербов и других неалбанцев.
This is the first visit of the renowned film director to Armenia... После вступления в должность Президента РА, это первый официальный визит Сержа Саргсяна в дружественную Французскую Республику...
December 16-17, 1997 - the visit of the delegation of the Ministry of Health of Azerbaijan headed by the Minister Mr. Insanov. 27-30 августа 1997 года состоялся официальный визит в Азербайджанскую Республику парламентской делегации Китайской Народной Республики во главе с заместителем Председателя Всекитайского Собрания народных представителей Ван Бинцяном и состоявшиеся в ходе него, встречи с руководителями Азербайджана способствовавшие дальнейшему сближению позиций двух стран и укреплению сотрудничества.
We approve of his decision to make the visit. Тем не менее, мы считаем, что визит Генерального секретаря был в целом полезным и необходимым.
Once again, the Western Group would like to express its great appreciation for the United Nations Secretary-General's visit and address to the CD. Вместе с тем, как все мы знаем, еще предстоит навести кое-какие весьма важные мосты в плане консенсусного подхода к будущей работе. Западная группа еще раз хотела бы выразить глубокую признательность за визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и за выступление на КР.
The provocative visit by Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif was directly responsible for the eruption of violence. Брошенный Израилем Совету Безопасности вызов в форме закона, закрепляющего захват Иерусалима, Аль-Кудса, посеял семена насилия, которое бушует сегодня. Провокационный визит Ариела Шарона в Харам аш-Шариф послужил непосредственной причиной вспышки насилия.
You don't know what your visit means to me... how long I've waited for the pleasure of another human being. Ты даже не представляешь, что значит твой визит для меня.
And it wasn't a very friendly visit either, if you know what I mean. И это не было похоже на дружеский визит, сама понимаешь.
Claire and I would like to welcome all of you to the White House, as we host President Petrov in this historic state visit. Клэр и я приветствую всех вас в Белый дом, как мы хост-Президент Петров в этот исторический государственный визит.
I want you to pay a visit to my supporters in the Yaro province. Нанеси визит к моим сторонникам в провинции Яроу.
Master Bennosuke... pays a visit to the Kandabashi mansion of the Honorable Lord Doi to present fresh river trout from the Shirakawa River, which arrived from our domain. Мастер Бенносуке... наносит визит почтенному господину Дои во дворце Кандабаши, чтобы преподнести свежую речную форель, пойманную в реке Ширакава.
It's been too long, Doctor. I still remember your last visit and your palpable taste for all things Elizabethan. Много вод утекло, доктор, вспоминая ваш последний визит и ваше ощутимое пристрастие к вещам эпохи Елизаветы.
This year visit to the Kyiv hospital was done on the 16-th of June. В этом году 16 июня также состоялся визит в онкобольницу.
They were prepared under orders of the Emperor Kublai Khan, and presented to the Phagpa lama on his second visit to Beijing. Они были изготовлены по приказу императора Хубилая и предоставлены Пхагпа-ламе во второй его визит в Пекин.
In May 1968, Chairman of the Polish Council of State, Marian Spychalski paid an official visit to Tehran. В мае 1968 года председатель государственного совета ПНР Мариан Спыхальский совершил государственный визит в Тегеран.
10-11 May, 2006 Centre BIZKON has organized the visit of the Estonian delegation for the agricultural entrepreneurs from Estonian regions Laane-Viru and Ida-Viru in St.-Petersburg and Leningrad area. 10-11 мая 2006г. Центр БИЗКОН организовал визит эстонской делегации сельскохозяйственных предпринимателей (регионы Лане-Вирума и Ида-Вирума) в Санкт-Петербург и Ленинградскую область.
And while this is not my first visit to the U.K., I have tosay that I am glad that this is my first official visit. Аплодисменты. И хотя это не мой первый визит в СоединённоеКоролевство, я должна сказать, что я рада, что это мой первыйофициальный визит.
This was a historic visit on a number of levels; most notably it was the first visit of a Lebanese Prime Minister since the brief trip by Fuad Siniora in July 2005. Этот визит был историческим в силу ряда причин; прежде всего потому, что это был первый визит ливанского премьер-министра после того, как в июле 2005 года Саудовскую Аравию с кратковременным визитом посетил Фуад Синьора.
It was one day in March of 1901 that death made it first visit. Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда.