So this is a professional visit? |
Итак, это рабочий визит? |
I'd better pay him a visit. |
Нанесу-ка я лучше ему визит. |
Is this your first visit for an adoption? |
Это ваш первый визит? |
I will go pay him a visit. |
Нанесу-ка я ему визит. |
Long overdue for a visit. |
Давно пора было нанести визит. |
It is time to pay the butcher a visit. |
Пора нанести визит этому мяснику. |
Think back to my last visit. |
Вспомни мой последний визит. |
Let's go pay Mr. Kasey a visit. |
Нанесём визит мистеру Кейси. |
Paid Ben's editor a visit. |
Нанёс визит редактору Бена. |
Just pay him a visit. |
Так нанеси ему визит. |
~ Who allowed this visit? |
Вы дали разрешение на этот визит? |
It's just a routine, pre-op visit. |
Это обычный предоперационный визит. |
it's not a social visit. |
Это не дружеский визит. |
Sorry for the surprise visit. |
Прости за неожиданный визит. |
I've booked the first visit at the dentist |
Я заказала первый визит к стоматологу |
This is not an official visit. |
Это не официальный визит. |
We should pay him a visit. |
Мы должны нанести ему визит. |
The warden approved this visit. |
Начальник дал согласие на визит. |
This is more than a social visit. |
Это больше чем дружеский визит. |
i) United Nations Secretary-General Visit to the Dominican Republic: The United Nations Secretary-General, Kofi Annan, delivered his keynote address entitled "The United Nations and Development: Priorities for the Millennium", at GFDD headquarters in Santo Domingo. |
i) Визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Доминиканскую Республику: в штаб-квартире ГФДР в Санто-Доминго с основным докладом под названием «Организация Объединенных Наций и развитие: приоритетные задачи на тысячелетие» выступил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан. |
We need to spin the Hepanza visit. |
Необходимо заявить, что ваш визит на завод здесь не причем. |
Free guided visit to the FRAGONARD Perfume Factory. |
Вас порадуют кустарные изделия, парфюмерия "Fragonard"(Визит с гидом от ФРАГОНАР бесплатно). |
This just a social visit? |
Это просто визит вежливости? |
Persson's visit was the first official visit for a Swedish Prime Minister since Tage Erlander's visit in 1962. |
Визит Перссона стал первым официальным визитом главы правительства Швеции в Израиль с 1962 года, когда страну впервые посетил шведский премьер-министр Таге Эрландер. |
His visit was preceded by the preparatory visit of the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde. |
Его визиту предшествовала поездка в страну Консультанта по правам человека г-на Эдуардо Луиса Дуальде, которая имела целью подготовить визит Специального докладчика. |