| So this is a professional visit? | Итак, это рабочий визит? |
| I'd better pay him a visit. | Нанесу-ка я лучше ему визит. |
| Is this your first visit for an adoption? | Это ваш первый визит? |
| I will go pay him a visit. | Нанесу-ка я ему визит. |
| Long overdue for a visit. | Давно пора было нанести визит. |
| It is time to pay the butcher a visit. | Пора нанести визит этому мяснику. |
| Think back to my last visit. | Вспомни мой последний визит. |
| Let's go pay Mr. Kasey a visit. | Нанесём визит мистеру Кейси. |
| Paid Ben's editor a visit. | Нанёс визит редактору Бена. |
| Just pay him a visit. | Так нанеси ему визит. |
| ~ Who allowed this visit? | Вы дали разрешение на этот визит? |
| It's just a routine, pre-op visit. | Это обычный предоперационный визит. |
| it's not a social visit. | Это не дружеский визит. |
| Sorry for the surprise visit. | Прости за неожиданный визит. |
| I've booked the first visit at the dentist | Я заказала первый визит к стоматологу |
| This is not an official visit. | Это не официальный визит. |
| We should pay him a visit. | Мы должны нанести ему визит. |
| The warden approved this visit. | Начальник дал согласие на визит. |
| This is more than a social visit. | Это больше чем дружеский визит. |
| i) United Nations Secretary-General Visit to the Dominican Republic: The United Nations Secretary-General, Kofi Annan, delivered his keynote address entitled "The United Nations and Development: Priorities for the Millennium", at GFDD headquarters in Santo Domingo. | i) Визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Доминиканскую Республику: в штаб-квартире ГФДР в Санто-Доминго с основным докладом под названием «Организация Объединенных Наций и развитие: приоритетные задачи на тысячелетие» выступил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан. |
| We need to spin the Hepanza visit. | Необходимо заявить, что ваш визит на завод здесь не причем. |
| Free guided visit to the FRAGONARD Perfume Factory. | Вас порадуют кустарные изделия, парфюмерия "Fragonard"(Визит с гидом от ФРАГОНАР бесплатно). |
| This just a social visit? | Это просто визит вежливости? |
| Persson's visit was the first official visit for a Swedish Prime Minister since Tage Erlander's visit in 1962. | Визит Перссона стал первым официальным визитом главы правительства Швеции в Израиль с 1962 года, когда страну впервые посетил шведский премьер-министр Таге Эрландер. |
| His visit was preceded by the preparatory visit of the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde. | Его визиту предшествовала поездка в страну Консультанта по правам человека г-на Эдуардо Луиса Дуальде, которая имела целью подготовить визит Специального докладчика. |