Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
EU Joint Action assistance visit at the expert level for improvement of practical knowledge for the drafting of a confidence-building measure report on BTWC implementation; June 2011. Визит экспертов по оказанию содействия в рамках программы совместных действий Европейского союза в целях повышения уровня практических знаний для составления доклада о мерах укрепления доверия по вопросам осуществления КБТО, июнь 2011 года.
EPDS Screening After childbirth mothers are offered a home visit when the infant is 8 to 10 weeks old. После родов женщинам предлагается визит врача на дом на 8 - 10 неделе жизни ребенка.
In fact, I'll go visit Eddie Burns, face to face. На самом деле, я нанесу Эдди Бернсу личный визит.
On my last visit to the office, I noticed the foliage on the right side of the entrance looked a little peaked. В свой последний визит в офис я заметила, что листва справа от входа выглядела слегка облезлой.
Lynn, I wish it were, but this isn't a social visit. Линн, прости, но это не визит вежливости.
BELLEVILLE Thank you for your visit - Goodbye БЕЛЬВИЛЛЬ Благодарим за визит - до встречи!
He told us a pretty adventurous story. Pepe had driven to East Berlin and had paid a visit to the Russian embassy. Он рассказал нам весьма забавную историю. о том, как поехал в Восточный Берлин и нанес там визит в Русское посольство.
So, if you go to the police, they'll pay him a visit because they don't like him. Если пойдешь в полицию, они нанесут ему визит хотя бы потому, что очень его не любят.
If the visit is a failure despite all this commotion you have caused, they will blame you for everything. Если визит посла потерпит провал, несмотря на устроенную тобой суматоху, именно тебя будут винить во всём.
It's a rare pleasure, your visit to my little moon. Эта редкое удовольствие, ваш визит на мою маленькую луну
So I think I've paid mu O.O. his last visit. И я думаю, что оплатил свой долг в последний визит к нему.
Mr President, has it been a good visit? Господин президент, визит был удачным?
How can my visit to my father's house be undignified? Как может визит в дом моего отца быть унизительным?
Look, you can supervise or have her sign something, but just one visit and she's gone. Слушай, ты можешь присмотреть за ней или подписать соглашение, но всего один визит, и она уйдёт.
Your first visit here, sir? Это ваш первый визит, сэр?
Was your visit to the lawyer's connected with your wife? Ваш визит к нотариусу никак не был связан с вашей женой?
What have we done to deserve this visit? Что мы сделали, чтобы заслужить этот визит?
Mr. Darcy paid us an unexpected visit... and so, my dear Lizzy, Мистер Дарси нанес нам неожиданный визит... итак, дорогая Лиззи.
A little visit to Interrogation sent him running? Вовсе не визит на допрос отправил его в бега?
So what was with the surprise visit to the Gilbert house? Скажи, а что это был за неожиданный визит в дом Гилбертов?
Maybe we should pay him a visit. Может нам следует заплатить ему за визит?
Did you come here to watch Walter, or is this an official visit? Ты пришла посмотреть на Уолтера, или это официальный визит?
NEW YORK - Kim Jong Il's visit to China this week was a gentle reminder that the road to Pyongyang leads through Beijing. НЬЮ-ЙОРК. Визит Ким Чен Ира в Китай на этой неделе стал мягким напоминанием о том, что дорога в Пхеньян идет через Пекин.
Chinese Premier Wen Jiabao just completed a four-day visit to India during which 11 agreements were signed, including a comprehensive five-year strategic cooperation pact. Премьер Китая Вен Чжибао только что завершил четырехдневный визит в Индию, в течение которого было подписано 11 соглашений, в том числе пакт о всестороннем стратегическом сотрудничестве сроком на пять лет.
But why would he visit you now? Но зачем он нанёс вам визит?