Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
In Yugoslavia's view, the recent visit of the Co-Chairmen of the International Conference on the former Yugoslavia to the Prevlaka Peninsula should contribute to that goal. По мнению Югославии, состоявшийся недавно визит Сопредседателей Международной конференции по бывшей Югославии на Превлакский полуостров должен содействовать достижению этой цели.
This would involve initially a short-term visit by a small technical team from United Nations Headquarters, followed by ongoing staff exchanges between the two organizations. Для этого вначале предполагается организовать краткосрочный визит небольшой технической группы из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, за которым должен последовать регулярный обмен персоналом между двумя организациями.
However, the visit could not take place because of renewed hostilities in and around Kabul and consequent insecurity in the area. Однако визит провести не удалось из-за возобновившихся военных действий в Кабуле и его окрестностях и, соответственно, небезопасной обстановки в районе.
The recent visit to the region by the Secretary-General was important as a means of demonstrating the world community's concern over the situation. Недавний визит в регион Генерального секретаря имел важное значение как проявление обеспокоенности международного сообщества в связи с данной ситуацией.
Do I gather the visit was not a success? Как я понимаю, визит к больному не увенчался успехом?
The Government also organized a working visit to the drought-affected localities for Resident Representatives of donor countries to demonstrate to them the extent and scope of the humanitarian emergency. Правительство также организовало для представителей-резидентов стран-доноров рабочий визит в подвергшиеся засухе районы, чтобы показать им размах и масштаб чрезвычайной гуманитарной ситуации.
If you're lucky, we'll get it before he has his man pay you a second visit. Если повезёт, мы успеем до того, как этот человек нанесёт второй визит.
And this is his very first visit here from uruguay. И это его первый визит сюда из Уругвая
Convert our entire online history into numbers, and a visit to the zoo... looks... like this. Если перестроить все наше общение в числа, то визит в зоопарк превращается во что-то вроде этого.
Then blood pressure, urine sample, and we'll book you in for a home visit. Затем давление, анализ мочи, и мы назначим визит на дом.
This is his first visit and we want him to come back! Это его первый визит, и мы хотим, чтобы он ещё вернулся.
You miss Christmas and Thanksgiving and all I get is a one day visit? Ты пропускаешь Рождество и День Благодарения, и всё, что мне достаётся - твой однодневный визит?
Is it a social visit, Dr. Medick? Это неофициальный визит, доктор Мэдик?
This was confirmed on 29 July 1993, when the Lithuanian Minister for Foreign Affairs, P. Gylys, paid a working visit to Moscow. Это подтвердил и рабочий визит в Москву 29 июля сего года министра иностранных дел Литвы П. Гилиса.
After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town. После того, как Хаммонд установил новые шины... Мы с Джеймсом прервали наш визит в Уффици... и препроводили его из города.
After one postponement, the visit took place between 1 and 6 August 1996. После того, как визит один раз был отложен, он состоялся 1-6 августа 1996 года.
In December 1996, the Special Rapporteur expects to make a visit to India which has been postponed several times by the Indian authorities for scheduling reasons. На декабрь 1996 года намечено посещение Специальным докладчиком Индии; этот визит неоднократно откладывался индийскими властями по причине выбора более удобных сроков.
Furthermore, in 1991, following long and arduous negotiations, both sides agreed to the visit of a Portuguese parliamentary delegation to Indonesia, including East Timor. Более того, в 1991 году после длительных и напряженных переговоров обе стороны согласились на визит португальской парламентской делегации в Индонезию, включая Восточный Тимор.
While Michael, with nowhere else to turn... made a rare, unsolicited visit to his mother's. А Майкл, не зная, куда пойти, нанёс редкий незваный визит своей маме.
The Director-General's visit to India in March 1999 had made it possible to gain a better understanding of UNIDO's new strategy. Визит Генерального директора в Индию в марте 1999 года позволил лучше понять новую стратегию ЮНИДО.
The visit to Peru did indeed enable it to obtain the background information it needed to render an opinion, as is clear from the relevant report. Визит в Перу был проведен, и он позволил собрать необходимую информацию для вынесения мнения как это видно из соответствующего доклада.
He hopes the visit will take place in 1999 and looks forward to the opportunity to assess the situation at first hand. Он надеется, что его визит состоится в 1999 году, и с нетерпением ожидает возможности оценить ситуацию на месте.
The Special Representative undertook a mission to Sierra Leone - his third visit there - and Guinea from 30 August to 4 September 1999. В период с 30 августа по 4 сентября 1999 года Специальный представитель предпринял поездку в Сьерра-Леоне - его третий визит туда - и в Гвинею.
Wasn't a bit friendly when I said I'd like to be neighborly and visit. Он был слегка раздражён, когда я предложила нанести им визит.
It's always a pleasure to meet one of Coach Jones's protégés, but this doesn't feel like a social visit. Всегда рада встрече с протеже тренера Джонса, но это не похоже на визит вежливости.