Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
His official visit to Vienna began a dialogue with all Governments. Его официальный визит в Вену положил начало диалогу со всеми правительствами.
In October 1994, the SADC Executive Secretary made his first official visit to UNESCO. В октябре 1994 года Исполнительный секретарь САДК нанес первый официальный визит в ЮНЕСКО.
The Security Council welcomes the impending visit of the Secretary-General of the United Nations to the Republic of Bosnia and Herzegovina. Совет Безопасности приветствует предстоящий визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Республику Боснию и Герцеговину.
This was the second visit KOMNAS had made to East Timor since its establishment in 1993. Это был второй визит КОМНАС в Восточный Тимор со времени ее создания в 1993 году.
His visit today is further proof of his country's continued and sustained interest in the work of our Conference. Его сегодняшний визит является новым свидетельством того, какой интерес неизменно питает его страна к работе нашей Конференции.
The visit formed a part of the arrangement established under the Convention, by which the actual situation among the States parties is examined. Этот визит проводился в рамках установленной по Конвенции процедуры изучения существующего положения в государствах-участниках.
As this was his first official visit to the country, the Special Representative was keen to learn and receive as much information as possible. Поскольку это был его первый официальный визит в страну, Специальный представитель стремился собрать как можно больший объем информации.
The visit took place on 7 and 8 January 1996. Этот визит состоялся 7-8 января 1996 года.
Because I assume this isn't just a social visit. Потому что, как мне кажется, это не просто визит вежливости.
Perhaps another visit to the Empire Club is in order. Возможно, следует нанести ещё один визит в Имперский клуб.
The visit of my Special Envoy to Moscow concluded with further discussions with Mr. Pastukhov. Визит моего Специального посланника в Москву завершился еще одной встречей с г-ном Пастуховым.
The visit took place following the talks between President Soeharto and Prime Minister Jim Bolger. Визит состоялся после переговоров между президентом Сухарто и премьер-министром Джимом Болгером.
The first visit usually takes place by the twelfth week of pregnancy. Как правило, первый визит происходит на двенадцатой неделе беременности.
The visit complemented the documentation and facilitated understanding of the strategic choices made in the programme. Этот визит способствовал пополнению документации и пониманию стратегических решений, принятых в рамках программы.
Indeed, we hope he will make an official visit to our country in order to meet all the political protagonists. По сути, мы надеемся, что он нанесет официальный визит в нашу страну с тем, чтобы встретиться со всеми политическими протагонистами.
His visit was to give to delegations first-hand information about the ICJ. Его визит был посвящен тому, чтобы дать делегациям информацию о Международном Суде из первых рук.
That visit also demonstrates the attention President Clinton attaches to events in Georgia. Этот визит также свидетельствует о том внимании, которое президент Клинтон уделяет событиям в Грузии.
1980, official visit to Japan. 1980 год - официальный визит в Японию.
His recent visit to Latvia had provided valuable inputs for the discussion of Latvia's follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action. Его недавний визит в Латвию многое дал для обсуждения мер, принимаемых Латвией в развитие Венской декларации и Программы действий.
We trust that your visit will be a pleasant and prosperous one. Ваш визит, вне всякого сомнения, будет благополучным и приятным.
And just so we're clear, this visit was not billable. На всякий случай проясню - этот визит в счет не включай.
A presidential visit would certainly send the Chinese a message that we're not blinking. Визит президента даст Китаю понять, что мы не закрыли глаза.
You know... as you know, this is my first visit to your beautiful island of Cola-Cola. Как вы знаете, это мой первый визит на прекрасный остров Кола-Кола.
This was a lightning visit, to see Nico, and celebrate his birthday... Это очень быстрый визит, только чтобы увидеть Нико... и немножко отметить его день рождения.
Maybe you two should go pay a visit to June brimmer. Возможно вам двоим стоит нанести визит Джун Бриммер.