Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
The Government of Zimbabwe had invited him to conduct a formal visit. Правительство Зимбабве пригласило оратора совершить официальный визит.
That visit was a follow-up to his official mission to the country in June 2005. Этот визит проводился в продолжение официальной поездки, совершенной им в эту страну в июне 2005 года.
The Representative paid a working visit to Honduras from 6 to 10 May 2008. Представитель совершил рабочий визит в Гондурас 6 - 10 мая 2008 года.
The plenary recognized that the Committee on Participation and Chairmanship planned to continue discussion on whether it should conduct an expert visit to every applicant. Участники пленарной встречи отметили, что Комитет по вопросам участия и председательства планирует продолжить обсуждение вопроса о том, следует ли ему организовывать визит экспертов в каждую из стран-кандидатов.
The country visit of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief in September, made a positive contribution to this end. Значительным позитивным шагом в этой области стал визит в страну Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений в сентябре.
As part of that follow-up, CSP arranged a visit to Niger in April 2005. В рамках такой работы СКП организовал визит в Нигер в апреле 2005 года.
A second visit was conducted to the National Security detention facility in Southern Darfur. Был нанесен второй визит в центр содержания под стражей национальной службы безопасности в Южном Дарфуре.
His visit to that country had been the first by a UNIDO Director-General. Это был первый визит Генерального директора ЮНИДО в Сьерра - Леоне.
The visit of the mission took place five months before the end of the transition period and the elections scheduled for 31 October 2004. Визит миссии состоялся за пять месяцев до окончания переходного периода и проведения выборов, запланированных на 31 октября 2004 года.
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. В качестве весьма символического жеста примирения Президент Юдхойоно завершил свой визит возложением венка на кладбище Санта-Круш.
KPS handled several demonstrations and potentially sensitive events without incident, including the visit of the President of Serbia, Boris Tadic, in February. КПС обслуживала несколько демонстраций и потенциально неспокойных событий без каких-либо инцидентов, включая визит президента Сербии Бориса Тадича в феврале.
We are pleased that the Security Council's visit to Africa has begun with a discussion on Somalia. Нам приятно, что визит членов Совета Безопасности в Африку начался с обсуждения положения в Сомали.
He used the visit for electoral purposes, hoping to embarrass the then labour Prime Minister. Свой визит он использовал в предвыборных целях, рассчитывая выбить из колеи тогдашнего лейбористского премьер-министра.
He knew perfectly well what the consequences of his visit would be. И ведь он прекрасно знал, какими последствиями обернется его визит.
The joint visit of the Minister for Foreign Affairs of France and his Finnish counterpart on 10 August demonstrated this cooperation. Совместный визит министра иностранных дел Франции и его финского коллеги 10 августа явился свидетельством этого сотрудничества.
The Ivorian people still recall his historic visit of 23 and 24 April to Côte d'Ivoire. Ивуарийский народ все еще помнит его исторический визит в Кот-д'Ивуар 23-24 апреля.
We note the recent CTED visit to Madagascar conducted jointly with the Secretariat's Counter-Terrorism Implementation Task Force. Отмечаем недавний визит КТИД на Мадагаскар, осуществленный совместно с Целевой группой Секретариата по имплементации Глобальной контртеррористической стратегии ООН.
The Regional Adviser organized the visit of Mr. Koziy in 22-24 October 2003. Региональный советник организовал визит г-на Козия 22-24 октября 2003 года.
The nature of these dynamics, together with the general insecurity prevailing in the country, certainly had an impact on our visit. Эти события наряду с общей ситуаций небезопасности, сложившейся в стране, несомненно, оказали влияние на наш визит.
The Guinean Air Navigation Agency paid a working visit to its Liberian counterpart with a view to defining a new basis for cooperation. Сотрудники Гвинейского агентства воздушных перевозок нанесли рабочий визит своим либерийским коллегам в целях выработки новой базы для сотрудничества.
This visit occurred at a time when the Panel was in Monrovia. Этот визит состоялся, когда Группа находилась в Монровии.
The Group concluded that the order had been issued in anticipation of its visit. Группа сделала вывод, что этот приказ был дан именно потому, что ожидался ее визит.
The mission began its visit to the region with a meeting with President Kagame in Kigali. Визит миссии в регион начался со встречи с президентом Кагаме в Кигали.
She had initially proposed that the visit take place in November 2004. Первоначально она предложила осуществить такой визит в ноябре 2004 года.
The mission's visit and activities were widely reported by the media. Визит миссии и ее работа широко освещались в средствах массовой информации.