| But it only grows in California, and this is your first visit here. | Но он растёт только в Калифорнии, и это ваш пёрвый визит сюда. |
| On this day a surprise visit to a market in Brooklyn's Chinatown. | В этот день намечен неожиданный визит на рынок в китайском квартале Бруклина. |
| Well, let me thank you for your visit. | Ну, позвольте поблагодарить вас за визит. |
| I got a feeling this isn't a personal visit. | У меня есть чувство, что это не личный визит. |
| This might be your favorite visit ever, in fact. | Возможно, это твой любимый визит из всех. |
| Well, let's pay them another visit tomorrow. | Что ж, нанесем ему еще один визит завтра. |
| I remember my visit very fondly. | Я помню мой визит очень наивно. |
| And Doctor Balaban charges ten pounds of flour for each visit. | А доктор Балабан берет за каждый визит 1 0 фунтов муки. |
| Perhaps a visit from me would cheer her up. | Может быть, мой визит её развеселит. |
| Let's go visit this friend of yours. | Давайте нанесем визит этому вашему другу. |
| These people pay you a visit, you send them to us. | А, если эти люди нанесут вам визит, то отправьте их к нам. |
| Where I pay my visit to AU | Там я нанёс визит в свой старый колледж. |
| Syrian President Bashar al-Assad's recent visit to Moscow is a transparent manifestation of the potential for a renewed alliance. | Недавний визит сирийского президента Башар аль-Ассада в Москву представляет собой прозрачную манифестацию потенциала для возобновления альянса. |
| You can't accuse me of an opossum attack and underhanded kindness in the same visit. | Обвинить меня за один визит в нападении опоссума и тайной доброте - это уже перебор. |
| But my visit coincided with the presentation of India's 2015-2016 budget, the first under Prime Minister Narendra Modi. | Но мой визит совпал по времени с представлением госбюджета Индии на 2015-2016 годы, первого бюджета, подготовленного премьер-министром Нарендрой Моди. |
| Much less noted was the visit of Yemen's president, Abd Rabbuh Mansur Hadi, to Washington, DC. | Гораздо менее заметным оказался визит президента Йемена Абд Мансура Хади Руббу в Вашингтон, округ Колумбия. |
| The previous highest honor he had in Britain was a visit from the team from Ground Force, a gardening program. | Предыдущая высокая его награда была в Британии - визит команды сухопутных войск по программе садоводства. |
| 1991 - visit to Bonn, Germany. | 1991 - Визит в Бонн, Германия. |
| Nkurunziza had previously made a private visit to seek medical treatment in the country in 2010. | В 2010 году Нкурунзиза также совершил частный визит, чтобы обратиться за медицинской помощью. |
| In May, the Vice President of Afghan Islamic Transitional Government Nematullah Sharhrani paid a working visit to China. | В мае вице-президент афганского исламского переходного правительства Нематулла Шархрани совершил рабочий визит в Китай. |
| In 1897 King Rama V paid a royal visit to Europe visiting many of the royal palaces. | В 1887 году король Таиланда Рама V нанес визит в Европу и посетил там множество различных королевских дворцов. |
| In April 2005 Rahmon made an official visit to Afghanistan. | В апреле 2005 года Рахмон нанес официальный визит в Афганистан. |
| The National Railway Museum website offers a facility for visitors to plan their visit to the museum in advance. | Веб-сайт Национального железнодорожного музея предлагает посетителям возможность спланировать свой визит заранее. |
| This was the first visit to Rwanda to be made by the judges acting in their judicial capacity. | Это был первый визит в Руанду, совершенный судьями в их официальном судебном качестве. |
| At the end of February, a few days before Paul's funeral, Lissy received an unexpected visit. | В конце февраля за несколько дней до похорон Пауля Лиззи нанесли неожиданный визит. |