| Since a short visit would not have allowed him to conduct a serious assessment, he had declined the invitation to travel to Shan State. | Специальный докладчик, считая, что краткий визит не позволил бы ему провести надлежащее расследование, отклонил приглашение посетить Шанскую национальную область. |
| Mr. PILLAI (Vice-Chairperson) said that the Follow-up Coordinator's report on his visit to Ireland was likewise the first of its kind. | Г-н ПИЛАИ (заместитель Председателя) сообщает, что визит в Ирландию Координатора по процедуре осуществления последующих мер тоже является нововведением. |
| Start your visit to Vienna in a leisurely way - by booking online at Wien-Hotels. | Сделайте Ваш визит в Вену более уютным - воспользуйтесь удобной системой онлайн-бронирования гостиниц. |
| Arthurworrey made a visit to Climbié's home on 16 August 1999 and another one when Manning began forcing Climbié to sleep in the bathtub. | 16 августа 1999 года Артуруорри приходила с проверкой в дом Климби и нанесла повторный визит, когда Мэннинг начал заставлять девочку спать в ванной. |
| Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. | Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника. |
| March 20-23, 2006 BIZKON organized the visit to Severodvinsk of the Shipbuilding working group participants (12 Finnish specialists). | 20-23 марта 2006г. БИЗКОН организовал визит в Северодвинск большой группы финских специалистов - участников рабочей группы по судостроению и судоходству (12 человек). |
| Next visit has been scheduled for the first decade of May, Bashkortostan Ministry of Econimical Development and Industry has reported to NA "Bashinform". | Следующий визит экспертов в Башкортостан намечен на первую декаду мая. Об этом агентству "Башинформ" сообщили в Министерстве экономического развития и промышленности республики. |
| A visit to Lisbon sparked his love of the city of the fado and of that country as a whole. | Визит в Лиссабон привёл к тому, что Табукки полюбил этот город-фаду и всю Португалию в целом. |
| Later, this group stages a coup when the ailing Turhan pays a visit to Babylon 5. | Позднее, группа устраивает государственный переворот в тот момент, когда император Турхан наносит дипломатический визит на станцию Вавилон-5. |
| In 2017 President Mohamed (Farmajo) made his first international state visit to Kenya and held talks with his Kenyan counterpart Uhuru Kenyatta. | В 2017 году президент Сомали Мохамед Абдуллахи Мохамед совершил свой первый государственный визит в Кению, где провёл переговоры президентом этой страны Ухуру Кениатой. |
| In 1991, Minister of Foreign Affairs Enrique Silva Cimma was the first Chilean Chancellor to pay an official visit to Austria. | В 1991 году министр иностранных дел Энрике Сильва Симма стал первым канцлером Чили, который совершил официальный визит в Австрию. |
| (Chapters XIV-XVII describe Lansdell visit to the area in the early 1880s, soon after the Russian withdrawal. | (Главы XIV-XVI в томе I описывают визит Ландселла в край в начале 1880-х, вскоре после ухода российских войск). |
| I paid a visit to her school/where she is now the principal. | Оейчас она - директор школы, и я нанёс ей визит. |
| The Russian Federation has agreed in principle to a country visit in 2007, the dates to be confirmed. | Российская Федерация в принципе согласилась на визит Рабочей группы в эту страну в 2007 году, и осталось лишь подтвердить конкретные сроки визита. |
| In the framework of the conference a visit of the facilities of Chespa, the most advanced tradeshop in Central Eastern Europe, was organized. | В рамках конференции был организован визит на завод Chespa, один из самых высокотехнологичных цехов региона Центральной и Восточной Европы. |
| Mortenson's first visit to Pakistan was during his expedition to climb K2, the world's second-highest mountain. | Первый визит Мортенсона в Пакистан состоялся во время его восхождения на К2, вторую по величине в мире вершину. |
| President Putin's official visit to Vietnam in March 2001 became a strong impulse for the development of the Russian-Vietnamese cooperation. | Официальный визит во Вьетнам в марте 2001 года Президента России В.В. Путина стал новым мощным импульсом в развитии Российско-Вьетнамского сотрудничества. |
| I'd like to take this moment to thank Mr. Rance for... interrupting a busy travel schedule to pay us a visit. | Я хотел бы воспользоваться моментом и поблагодарить мистера Рэнса за то... что он прервал свое путешествие и нанес нам визит. |
| Problem is Solnick got himself locked up for a separate job, so I've arranged a visit. | Проблема в том, что Солник попался на другом деле, так что я организовал визит. |
| And while you're at it, keep an eye out for the couple of leg-breakers that just paid Izzy a visit. | И пока ты на этом назначении, будь начеку в отношении пары ломателей ног, которые только что нанесли Иззи визит. |
| Dear Catherine, I hope your visit at Northanger may be over before Captain Tilney makes his engagement known. | Милая Кэтрин, надеюсь, твой визит в Нортергер закончится до того, как капитан Тилни объявит о помолвке. |
| Given the two countries' long-strained relations, this visit would have been remarkable at any time. | Принимая во внимание натянутые отношения между двумя странами, этот визит в любое время стал бы событием, достойным пристального внимания. |
| In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. | По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
| In 1822 he staged a magnificent reception for George IV at Hoptoun during the king's famous visit to Scotland. | В 1822 году он устроил великолепный прием королю Великобритании Георгу IV, когда тот совершал визит в Шотландию. |
| In September 2011,Ahmadinejad postponed a visit to Caracas while Chavez recovered from a fourth round of cancer treatment, according to officials. | В сентябре 2011 года Махмуд Ахмадинежад отложил визит в Каракас из-за того, что Уго Чавес проходил лечение от раковой опухоли. |