Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Visit - Свидание"

Примеры: Visit - Свидание
A number of individuals were also executed in secret, without relatives being informed or given the opportunity for a final visit. Несколько человек были казнены тайно без уведомления родственников и без права на последнее свидание.
Us watching is payment for the visit. А за свидание вы нам кое-что покажете.
In the latter case, the visit is private and for an unlimited period. В последнем случае свидание носит частный характер и имеет неограниченный срок.
The visit was authorized four days before the incident at issue. Разрешение на это свидание было получено за четыре дня до соответствующих событий.
And Xo invited him for a visit. И Зо пригласила его на свидание.
They are entitled to one weekly visit. Они имеют право на одно свидание в неделю.
Reportedly, the conditions of detention continue to be unacceptable and the right of visit by relatives is denied. По сообщениям, условия тюремного заключения по-прежнему являются неприемлемыми, и родственникам заключенных отказывается в праве на свидание с ними.
The food is rotten and filthy, and he is allowed only one visit per month. Качество пищи отвратительное, и он имеет право лишь на одно свидание в месяц.
The seventh visit, in September, also with the Ambassador, was again relaxed. Состоявшееся в сентябре седьмое свидание с послом также носило непринужденный характер.
Permission is required for each visit. Разрешение действительно только на одно свидание.
By January 2006, the 11 individuals had been allowed just one visit from family members. За период с момента ареста по 26 января 2006 года одиннадцати упомянутым лицам всего один раз было разрешено свидание с членами своих семей.
If necessary for reasons of security, a visit may be monitored. В необходимых случаях по причинам безопасности свидание может проходить под контролем.
Only after five months in detention was Mr. Al Fouzan allowed to receive a visit. Лишь через пять месяцев содержания под стражей г-ну аль-Фузану было разрешено свидание.
It was only in March 2009 -Twijri was authorized to receive a visit from his family. Лишь в марте 2009 года г-ну аль-Твиджри было разрешено свидание с его семьей.
The director of the prison decides whether the visit be open or closed. Начальнику тюрьмы принадлежит право решать, будет ли свидание подозреваемого или обвиняемого происходить наедине.
Means you get one visit with your family and a priest, but you got to fill out this form first. Тебе полагается свидание с семьёй и священником, но сначала заполни вот эту форму.
To receive three short visits and one extended visit during the year; получать в течение года три краткосрочных и одно длительное свидание;
In the EU, North America and Australia, one visit is made after sentencing, and thereafter only if need arises. В странах ЕС, Северной Америки и Австралии одно свидание имеет место после вынесения приговора, а затем - лишь в случае необходимости.
Zinaida has an ex-husband - a prisoner, to whom the girl is flying to Sochi for a visit. У Зинаиды есть бывший муж - зэк, к которому девушка летит на свидание.
Evan comes in for a quick visit, and with a little luck, no more missing father complex. Одно свидание, и, если повезёт, Эван избавится от комплекса ребёнка, у которого нет отца.
Do you want visit or not? У тебя свидание, а не свиданка?
2.3 In April 1992, the El-Megreisi family learned that he was still alive, since he was allowed a visit by his wife. 2.3 В апреле 1992 года семья Эль-Мегрейзи узнала, что Мухамед еще жив, поскольку ему разрешили свидание с женой.
Later, they are subjected to forced labour and are allowed only one visit a month for one hour by their three closest family members. В последние годы они привлекаются к принудительным работам и имеют право лишь на одно часовое свидание в месяц с тремя ближайшими членами семьи.
Authorization to receive a short or prolonged visit; разрешение на длительное или кратковременное свидание;
This visit was then allegedly interrupted by the arrival of the Swedish Ambassador. 7.2 Mr. A's parents made these observations public. Затем, как утверждается, это свидание было прервано из-за прибытия шведского посла. 7.2 Родители г-на А. предали гласности эти наблюдения.