Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Our visit, I believe, was useful and busy. Я считаю, что наш визит был полезным и насыщенным.
That visit made it possible to enhance dialogue and identify new opportunities for partnership and cooperation between Brazil and the OHCHR. Этот визит способствовал активизации диалога и выявлению новых возможностей для партнерства и сотрудничества Бразилии с УВКПЧ.
The Special Rapporteur undertook a visit to Denmark, including Greenland, from 2 to 9 May 2008. 2 - 9 мая 2008 года Специальный докладчик совершил визит в Данию, включая Гренландию.
Prosecutors from the Cantonal Court of Sarajevo also made a working visit to the Tribunal and met with President Pocar. Обвинители из кантонального суда Сараево также нанесли рабочий визит в Трибунал и встретились с Председателем Покаром.
From 19 to 29 May 2008, he made an official visit to the Russian Federation. В период с 19 по 29 мая 2008 года был осуществлен официальный визит в Российскую Федерацию.
May we be strengthened by his visit today. Да укрепит нас его сегодняшний визит.
I hope that my first visit to the Federal Republic of Germany as President of the Russian Federation will help them continue to grow and develop. Рассчитываю, что мой первый визит в ФРГ в качестве Президента Российской Федерации послужит их дальнейшему росту и укреплению.
The visit of the Special Rapporteur took place at an important moment of transition in the relationship between Cuba and the Human Rights Council. Визит Специального докладчика состоялся в важный переходный момент во взаимоотношениях между Кубой и Советом по правам человека.
We look forward to great results from that visit. Мы возлагаем на этот визит большие надежды и ожидаем от него высоких результатов.
The World Bank visit provided an opportunity to assess the Bank's ongoing projects in Burundi. Визит представителя Всемирного банка предоставил возможность провести оценку хода осуществления в Бурунди проектов Банка.
A delegation of ECOWAS Foreign Ministers undertook a similar visit with the same objective. Делегация министров иностранных дел ЭКОВАС совершила аналогичный визит с той же целью.
The visit provided additional impetus and encouragement to the efforts that my country is making. Визит стал дополнительным импульсом и стимулом для тех усилий, которые прилагает моя страна.
This was the first visit of a British minister to Somalia since the establishment of the Transitional Federal Government. Это был первый визит британского министра в Сомали после создания Переходного федерального правительства.
They viewed the visit as a good opportunity to overcome suspicion that had clouded relations between the Government and the Security Council in recent months. Они рассматривают этот визит как хорошую возможность преодолеть подозрительность, которая омрачала отношения между правительством и Советом Безопасности в последние месяцы.
Coinciding with my visit to Argentina, a Presidential Decree was issued to promote the application of the National Plan against Discrimination in Argentina. Мой визит в Аргентину совпал с опубликованием Президентского указа о мерах по укреплению выполнения Национального плана действий против дискриминации в Аргентине.
The Commissioners made their first visit to Timor-Leste from 4 to 11 August 2006. Члены Комиссии нанесли свой первый визит в Тимор-Лешти с 4 по 11 августа 2006 года.
Confidence was expressed that this visit would raise relations between Uzbekistan and South Korea to a qualitatively new level. Была выражена уверенность, что этот визит поднимет отношения Узбекистана и Южной Кореи на качественно новый уровень.
The Commission's visit to Burundi was scheduled from 19 to 24 April 2008. Визит Комиссии в Бурунди запланирован на 19 - 24 апреля 2008 года.
A visit to those bodies from the Chairperson of the Peacebuilding Commission might help galvanize support. Визит Председателя Комиссии по миростроительству в эти организации может помочь мобилизовать поддержку.
This was the first visit by a United States President to the country in 30 years. Это был первый визит президента Соединенных Штатов в страну за последние 30 лет.
Another ICRC visit to Djibouti was scheduled for mid-August. Следующий визит МККК в Джибути запланирован на середину августа.
The visit was particularly significant in the context of the recent change in Government and other ongoing political developments. Этот визит имел особое значение с учетом последних изменений в правительстве и других политических событий.
From 14 to 18 September, he undertook an official visit to India. С 14 по 18 сентября он совершил официальный визит в Индию.
It was the Coordinator's first visit to Baghdad after the fall of Saddam Hussein's regime. Это был первый визит Координатора в Багдад после падения режима Саддама Хусейна.
The Director-General's visit to the Philippines in July 2007 had given renewed impetus to UNIDO cooperation. Визит Генерального директора на Филиппины в июле 2007 года придал новый импульс сотрудничеству с ЮНИДО.