Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
This visit is expected to take place in May. Как ожидается, этот визит состоится в мае.
Special appreciation is due to the dedicated staff of the Ministry of Foreign Affairs for coordinating and facilitating the visit. Особого упоминания заслуживает ответственное отношение, проявленное сотрудниками министерства иностранных дел, которые координировали и обеспечивали визит.
Their visit would provide an excellent opportunity to assess progress in the response to AIDS in Ukraine and strengthen national coordination among various stakeholders. Этот визит даст прекрасную возможность оценить прогресс в деле решения проблемы СПИДа в Украине и укрепить национальную координацию между различными партнерами.
The visit took place in the presence of members of ACHR. Этот визит проходил в присутствии членов КСПЧ.
The last routine visit was in August this year. Последний такой визит состоялся в августе этого года.
Its last visit had taken place in December 2008. Его последний визит датируется декабрем 2008 года.
Concerning the Russian returnee case, it would be interesting to know how soon after his return the first visit had taken place. Что касается дела российского возвращенца, было бы интересно выяснить, насколько быстро после его возвращения состоялся первый визит к нему.
The most recent visit was carried out in December 2008. Последний визит данного Комитета был совершен в декабре 2008 года.
It also recommended that Burkina Faso (b) invite the Special Rapporteur on torture to make an official visit to the country. Она также рекомендовала Буркина-Фасо Ь) направить Специальному докладчику по вопросу о пытках приглашение совершить официальный визит в страну.
In this context, Germany looked forward to the visit in the country of the Special Rapporteur, Githu Muigai. В этой связи Германия с удовлетворением приветствует предстоящий визит в страну Специального докладчика Гиту Муингаи.
The visit was carried out at the invitation of the Government in order to examine issues of relevance to his mandate. Визит был проведен по приглашению правительства с целью изучения вопросов, имеющих отношение к его мандату.
The delegation of the Committee had paid its second official visit to Serbia from 19 to 29 November 2007. Делегация Комитета совершила свой второй официальный визит в Сербию 19-29 ноября 2007 года.
His first visit took place soon after Cyclone Nargis hit Myanmar in 2008. Его первый визит состоялся вскоре после того, как в 2008 году на Мьянму обрушился циклон «Наргис».
The visit was part of a broader programme aimed at modernising court management systems in Bosnia and Herzegovina. Этот визит осуществлялся в рамках широкой программы модернизации систем судопроизводства в Боснии и Герцеговине.
The current visit by our Secretary of State to the region is additional proof of that commitment. Нынешний визит госсекретаря в этот регион служит еще одним подтверждением такой готовности.
We believe that Ambassador Levitte contributed to the mission's success and that the visit has indeed achieved results, as expected. Мы считаем, что посол Левит содействовал успеху этой миссии и что этот визит действительно дал результаты, как это и ожидалось.
Sara, I'm sorry the visit took so long. О, Сара, прости, что визит занял так много времени.
A visit usually takes an hour. Обычно мой визит всего лишь час.
It was a highly successful visit for Mr Hobbs. Очень успешный визит для мистера Хоббса.
We hope that our visit will increase the understanding of the human race. Мы надеемся на то, что наш визит поможет распространить знания о человечестве.
I have a feeling it wasn't a social visit. Чую, это был не просто светский визит.
We'll pay him a visit after we get out of here. Полагаю нужно нанести ему визит после того как уйдем отсюда.
I want to avoid the violence that occurred during your last visit. Я просто хочу избежать насилия, которое произошло в ваш прошлый визит.
Since it's your first visit, there's some paperwork. Так как это твой первый визит, для тебя имеется кое-какая бумажная работа.
Furthermore, a visit by the Working Group on Arbitrary Detention was scheduled for October 2009. Нужно также отметить, что на октябрь 2009 года запланирован визит в страну Рабочей группы по произвольному задержанию.