| I just got paid a visit by the White House Counsel. | Мне нанесла визит Советник Белого Дома. |
| Track her down and pay her a visit. | Найдите ее и нанесите ей визит. |
| Unfortunately that visit is going to have to wait for another time. | Этот визит придётся отложить на другой раз. |
| I think we should pay this fire house a visit. | Думаю, мы должны нанести визит в это пожарное депо. |
| We don't have you in the system for a visit today. | Ваш визит не занесён в систему на сегодня. |
| In fact, Joanie already had an unsupervised visit. | Вообще-то, у Джоани уже был один некурируемый визит. |
| So I'll pay a visit to her therapist. | Поэтому я нанесу визит ее психотерапевту. |
| Well, it's your third visit to the kitchen. | Итак, это твой третий визит на кухню. |
| I think. yoou shoould pay him a visit. | Мне кажется, тебе стоит нанести ему визит. |
| Nothing pleases me more than a surprise visit. | Ничто не радует меня больше, чем неожиданный визит. |
| Thank you, Commandant, for your visit. | Спасибо большое, командир, за ваш визит. |
| It was the first visit you and your parents made... To... | Это был ваш первый визит с родителями к нам. |
| I suppose this function is the primary reason for your visit. | Я полагаю, что ваш визит вызван именно этим обстоятельством. |
| The General Director can plan a visit to Spain. | Директор может запланировать визит в Испанию... |
| Even if only for a short visit. | Даже если это будет короткий визит. |
| It might not be long before you're paid a visit. | Возможно, вскоре вам нанесут визит. |
| On February 14th she made her first official visit to the Ministry. | 14 февраля она совершила свой официальный визит в это Министерство. |
| He wants you to pay him a visit. | Чтобы ты нанёс ему ответный визит. |
| Maybe your visit can do good. | Может, ваш визит что-то исправит. |
| As you can see, my brother's here for a visit. | Как ты мог заметить, мой брат нанес нам визит. |
| He proposes extending this visit of Prince Albert. | Он предлагает продлить визит принца Альберта. |
| Appreciate the visit, but we just want to make sure the baby's okay. | Мы благодарны за ваш визит, но мы просто хотим быть уверены, что ребенок в порядке. |
| We was just coming to pay you a visit. | Мы как раз шел, чтобы нанести вам визит. |
| I think it's time we paid the helpful brother a helpful visit. | Я думаю нам пора нанести любезному братцу любезный визит. |
| Though my visit is convivial, it is also, in part, of a professional nature. | Хотя мой визит и дружеский, он также частично и по профессиональной причине. |