Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Chinese President Hu Jintao's upcoming visit to the United States, postponed following hurricane Katrina, will be different from previous bilateral meetings. Предстоящий визит китайского президента Ху Джинтао в Соединенные Штаты, отложенный из-за урагана Катрина, будет отличаться от предыдущих двусторонних встреч.
Those meetings were no substitute for a visit to the country, which was an important element of his mandate. Тем не менее эти встречи не могут подменить собой визит в страну, который является важным элементом его мандата.
At the end of our stay we could see that our visit had been a success. По завершении нашего там пребывания можно было сказать, что визит был успешным.
Then, Mr. Barak paid his first visit to Washington, where he met for hours with President Clinton. Позднее г-н Барак нанес свой первый визит в Вашингтон, где имел многочасовую встречу с президентом Клинтоном.
This visit is very important as it gives the United States Administration first-hand knowledge of the numerous problems and challenges facing our continent. Этот визит был очень полезен, поскольку он дал возможность администрации Соединенных Штатов непосредственно ознакомиться с многочисленными проблемами и задачами, стоящими перед нашим континентом.
On 6 July 1998, President N. A. Nazarbaev paid a working visit to the Russian Federation. 6 июля 1998 года состоялся рабочий визит президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева в Российскую Федерацию.
President B. N. Yeltsin of the Russian Federation will make a state visit to the Republic of Kazakhstan in September 1998. Президент Российской Федерации Б.Н. Ельцин осуществит государственный визит в Республику Казахстан в сентябре 1998 года.
Not long ago, Mrs. Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, paid a successful visit to China. Не так давно Верховный комиссар по правам человека г-жа Робинсон нанесла успешный визит в Китай.
His visit had taken place from 12 to 18 September 1999. Визит Специального докладчика проходил с 12 по 18 сентября 1999 года.
Since my visit in October 1998, the camps have closed and all refugee groups have been voluntarily repatriated to Cambodia. Мой визит состоялся в октябре 1998 года; эти лагеря теперь закрыты, а все беженцы добровольно вернулись в Камбоджу.
Answer: It was a visit of inspection. Ответ: Это был инспекционный визит.
ECOWAS Committee of Five ministerial assessment visit (20 November 1997). Визит членов Комитета пяти ЭКОВАС на уровне министров с целью оценки (20 ноября 1997 года).
We will be happy to arrange this visit as soon as possible. Мы будем рады организовать этот визит как можно быстрее.
Second visit to ESCAP by the WSO Representative was made in August 1995. Второй визит представителя ОБМ в ЭСКАТО состоялся в августе 1995 года.
The visit was a turning point in United States policy towards Africa. Его визит стал поворотным пунктом в политике Соединенных Штатов в отношении Африки.
The visit took place following several requests by the Special Rapporteur to the United States Government for an invitation. Этот визит имел место после ряда обращений Специального докладчика к правительству Соединенных Штатов Америки по поводу приглашения.
On 27 November 1997, six members of the island's legislative council began a week-long visit to London. 27 ноября 1997 года начался недельный визит шести членов Законодательного совета острова в Лондон.
It was proposed that the visit take place in the fourth quarter of 1997. В этой связи было предложено провести визит в четвертом квартале 1997 года.
The representative of Rwanda expressed appreciation to the Administrator for his recent visit to his country. Представитель Руанды выразил Администратору признательность за его недавний визит в эту страну.
This was followed by a visit by former Indonesian Foreign Minister Ali Alatas to Timor-Leste. За этим последовал визит бывшего министра иностранных дел Индонезии Али Алатаса в Тимор-Лешти.
Mr. Powell's visit also succeeded in quieting the situation on the northern border somewhat, despite the inaction of the Council. Визит г-на Пауэлла также увенчался успехом в плане налаживания обстановки на северной границе, несмотря на бездействие Совета.
In November 2001, a delegation of the Assembly of the Federal Republic of Yugoslavia paid the first visit to Bosnia and Herzegovina. В ноябре 2001 года делегация Скупщины Союзной Республики Югославии нанесла первый визит в Боснию и Герцеговину.
A return visit followed in February this year. В феврале этого года последовал ответный визит.
It was the first visit by the Japanese Prime Minister to African Union headquarters. Это был первый визит японского премьер-министра в штаб-квартиру Африканского союза.
Many members of the Council expressed hope that the forthcoming visit of Ambassador Vorontsov to Baghdad would lead to substantive results. Многие члены Совета выразили надежду на то, что предстоящий визит посла Воронцова в Багдад приведет к существенным результатам.