| Why don't you tell Aunt Winnie this is not a social visit. | Почему бы тебе не сказать тете Винни, что это не дружеский визит. |
| Ross' confirmation was surely aided by president's Grant's visit to the Democratic caucus. | Утверждению Росс, безусловно, помог визит президента на закрытое собрание демократов. |
| I assure you that my visit here, it is purely coincidental. | Уверяю Вас, мой визит сюда - случайное совпадение. |
| Woman's cousin paid me a friendly visit. | Кузен этой женщины нанёс мне дружеский визит. |
| Home visit, July 27th around 2:00 pm. | Домашний визит, 27 июля, около 14:00. |
| Unless you paid him a visit. | Разве что ты нанесёшь ему визит. |
| Let's go pay New York's newest hero a visit. | Давай-ка нанесём визит новому герою Нью-Йорка. |
| So I decided to pay you a special visit. | Поэтому я решил нанести вам визит. |
| The... Bishop has cleared my visit with you, I take it. | Ведь... епископ одобрил мой визит к вам, как я понимаю. |
| A touching visit at the wreckage of abandonment. | "Человек, Потрясающий визит к утонувшему в одиночестве, и пребывающемму в больнице Берка." |
| We had a rather violent visit from the Order of Taraka. | У нас был довольно болезненный визит из Ордена Тарака. |
| If you want your visit to remain secret, you better leave. | Если хотите сохранить ваш визит в тайне, то вам лучше не засиживаться. |
| Paid her a visit, like you asked. | Нанес ей визит, как ты и просил. |
| Well, they'll think it is before their visit is over. | Они будут думать, что сильный, прежде чем их визит закончится. |
| Dearden's last visit to Lagos was in April. | Последний визит Диардена в Лагос был в апреле. |
| Perhaps the time I paid them a visit. | Кажется пришло время нанести им визит. |
| thank you for making this visit so special. | спасибо за то, что сделали этот визит таким особенным. |
| I think perhaps someone should pay her a visit. | Тогда, возможно, кому-то стоит нанести ей визит. |
| I'll go visit your father. | Тогда я нанесу визит твоему отцу. |
| No sir, just a friendly visit. | Нет, сэр, визит вежливости. |
| We'll pay the councilwoman a little unexpected visit. | Нанесем члену совета небольшой неожиданный визит. |
| Saul Berenson paid me a visit this morning. | Утром Сол Беренсон нанёс мне визит. |
| Every e-mail you sent, your visit to Eric's house... | Каждый и-мейл, посланный тобой, каждый твой визит в дом Эрика... |
| If we can't terminate their link... then we'll simply have to pay them a visit. | Если мы не сможем прервать их связь... тогда мы просто нанесём им визит. |
| I paid a visit to Unimatrix Zero. | Я нанесла визит в Униматрицу ноль. |