Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Xi's visit to India strongly suggests that China is determined to engage with Modi in ways that are intended to inhibit the bilateral rivalry from intensifying. Визит Си Цзиньпина в Индию дает веские основания предположить, что Китай готов сотрудничать с Моди таким образом, чтобы предотвратить усиление двустороннего соперничества.
The visit should thus be regarded as a clear signal of Obama's desire, no less than Modi's, to strengthen US-India relations. Таким образом, визит следует рассматривать как четкий сигнал желания как Обамы, так и Моди, укрепить американо-индийские отношения.
And they said that if I attempted to interview McGowan, the visit would be terminated. И что если я попробую взять интервью у МакГована, мой визит будет прерван.
In 1574 he accompanied his brother, Lord North, on a visit to the French court. В 1574 году вместе со старшим братом Роджером нанес визит французскому двору.
He is in the U.S. on a visit from London. Он приехал из США, чтобы сделать краткий визит в Лондон.
We paid a little visit down to the vendor, and we made a few adjustments to one of the units before it shipped. Мы нанесли визит поставщику и, усовершенствовали одну из машин перед отправкой.
Do not think that just because I have enjoyed your visit today that I am prepared to turn my workshop into a traveler's inn. Не надейтесь, что, раз мне доставил удовольствие ваш сегодняшний визит, я соглашусь превратить свою мастерскую в постоялый двор.
I just want someone to go pay this guy a visit, that's all. Я просто хочу, чтобы кто-нибудь нанёс этому типу визит, и всего-то.
Security cam outside the service entrance captured an unscheduled visit by the elevator repairman early this morning. Камера наблюдения снаружи служебного входа зафиксировала незапланированный визит мастера по ремонту лифтов сегодня рано утром
I hope you all agree this has been an invaluable visit from Heidi - fabulous you. Я надеюсь, что вы все согласитесь, что это был бесценный визит Хайди, потрясший вас.
We are greatly honored by your visit, Ambassadors. Нам в высшей степени лестен ваш визит, господа послы.
Travis says he's sorry he had to cancel your visit to Providence next week, but he misses you... Трэвис извинился что пришлось отменить твой визит в Провидэнс на след. неделе, но он скучает...
When was your last visit to Karazhan? Когда был ваш Последний визит в Каражан?
Would you like to commit to a visit? Не хотел бы ты нанести визит?
As usual, a visit from an eminent man has nothing to do with me. Как обычно, визит светила не имеет отношения ко мне.
Did you like our visit to the precinct? Ну как вам наш сегодняшний визит?
What it would take to make everything I'm feeling go away is one visit to a street corner. И все, что сможет избавить меня от того, что я чувствую, это один визит к дилеру за углом.
May I assume your visit had something to do with his book? Твой визит как-то связан с его книгой?
Your visit isn't connected by any chance with the letters of transit? Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами?
As long as they pay their two and six a visit it's our duty to keep them alive as long as possible. Пока они готовы платить за визит врача, наш долг поддерживать в них жизнь как можно дольше.
When the police paid a visit to Mr. Ott's home in Sturbridge today; he wasn't home, but Mina was. Когда полиция нанесла сегодня визит в дом мистера Отта в Старбридже, его не было дома, но Мина была.
What happened to your visit to the PR? Как прошел визит в рекламное агентство?
I had hard feelings about my medical condition, and maybe I paid Hixton a visit to discuss them. Может быть... у меня были сильные чуства по поводу моего медицинского состояния, и может быть я нанес Хикстону визит обсудить это.
Little Miss Candy Bar paid a visit, didn't she? Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
So, to what do I owe this little visit to? Итак, чем я заслужила этот маленький визит?