In December 2012, at the invitation of the Rwandan authorities, the President made his first official visit to that country. |
По приглашению руандийских властей в декабре 2012 года Председатель совершил свой первый официальный визит в Руанду. |
The visit has also helped to give more visibility to the plight of the people of the Central African Republic. |
Этот визит также помог сильнее высветить бедственное положение народа Центральноафриканской Республики. |
These provocations occurred just as Secretary-General Ban Ki-moon was wrapping up his visit to our region. |
Эти провокации имели место как раз тогда, когда Генеральный секретарь Пан Ги Мун завершал свой визит в наш регион. |
This was the first joint visit by the Tribunal and the Residual Mechanism to Rwanda. |
Это был первый совместный визит представителей Трибунала и Остаточного механизма в Руанду. |
First 1540 Committee country visit, September 2011 |
Первый страновой визит Комитета 1540, сентябрь 2011 года |
This first-ever country-specific Committee visit took place from 12 to 16 September 2011. |
Этот первый в истории Комитета страновой визит состоялся 12 - 16 сентября 2011 года. |
The United States country visit also illustrated the importance of including a wide range of stakeholders into national implementation efforts. |
Страновой визит Комитета в Соединенные Штаты продемонстрировал также важность вовлечения в национальные усилия по осуществлению широкого круга участников. |
Nicaragua had welcomed a visit from the Subcommittee on Prevention of Torture, to evaluate compliance with human rights obligations. |
Никарагуа приветствовало визит Подкомитета по предупреждению пыток с целью оценить соблюдение обязательств в области прав человека. |
Dear Kersten, thank you for this surprise visit. |
Спасибо, дорогой Керстен, за этот визит. |
Papa tells me this is your first visit to Paris. |
Папа сказал, это ваш первый визит в Париж. |
Now it is time for Poirot to make a visit to the police. |
А теперь Пуаро должен нанести визит в полицию. |
I went down to that school and had a little visit with the kindergarten broad. |
Я пошел в эту школу и нанес небольшой визит детсадовской бабе. |
Yes, an unexpected visit, which actually might work in our favor. |
Да, неожиданный визит, который на самом деле может сработать в нашу пользу. |
I guess I'll have to pay them a visit. |
Думаю, я смогу заплатить им за визит. |
Max Petridge, get him to pay her father a visit. |
Макса Петрича. Нанести визит ее отцу. |
He believes you may find such a visit to be mutually beneficial. |
Он думает, что вы сочтете этот визит взаимовыгодным. |
This has been a good visit. |
Думаю, это был хороший визит. |
So he decided to pay him a visit at the station on the night that he was pumpernickeling Sandra Panitch. |
Поэтому он решил нанести ему визит на станцию однажды ночью, когда он развлекался с Сандрой Панич. |
I'm afraid your visit is somewhat premature. |
Боюсь, твой визит несколько поспешен. |
A parliamentary delegation from the Sudan recently made a successful visit to Juba. |
Этот визит состоится после успешного недавнего визита парламентской делегации Судана в Джубу. |
This is just a courtesy visit so you can see the business. |
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. |
The Flambeau paying us a visit! |
А? Сам Фламбо наносит нам визит. |
Mr Lavender, I'm most grateful for your visit. |
Мистер Лавендер, я весьма благодарен вам за визит. |
For someone who's been dreaming of killing me for 20 years his visit was short-lived. |
Для кого-то, кто мечтал отомстить мне на протяжении 20 лет его визит был весьма недолгим. |
I hope you enjoy your visit to the capitol. |
Надеюсь вам понравился ваш визит в Капитолий. |