| We have one more visit to make before my time is done. | У нас ещё один визит, прежде чем моё время истечёт. |
| Anyway, Dad, just a flying visit. | Вообще, пап, это короткий визит. |
| It's an honor to have you visit. | Ваш визит для нас большая честь. |
| Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. | Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди. |
| So she's sending money home, which explains her visit to the hawala broker. | Она отсылает деньги домой, что объясняет её визит к брокеру хавалы. |
| Our visit has prompted fresh persecution. | Наш визит привел к возобновлению травли. |
| Apparently, you paid them a visit without my permission. | Видимо, ты нанесла им визит без моего согласия. |
| We are informed he has extended his visit to China. | Нам сообщили, что он продлил визит в Китай. |
| Which makes this a social visit. | И с Вашей стороны это светский визит. |
| We... we knew that his whole visit to rehab was a big fat lie. | Мы знали, что его визит в центр реабилитации - это большая выдумка. |
| And I hope this first visit will not be your last one. | Надеюсь, ваш первый визит не станет последним. |
| I think we can cut your visit short. | Думаю, ваш визит долго не продлится. |
| After we finish filming here, we are planning to make a formal visit. | Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. |
| I think I'll remember the visit. | Я думаю я запомню этот визит. |
| It's not a social visit. | Да, но что-то говорит мне, это не визит вежливости. |
| I'm sure it's simply a social visit but maybe I could help. | Уверен, это просто дружеский визит, но, может, я смогу помочь. |
| Maybe it was time to pay them a visit. | Пожалуй, уже было пора нанести им визит. |
| But on the last day we had a visit. | Но в последний день нам был нанесен один визит. |
| But then I paid my family a visit. | Но затем я нанес моей семье визит. |
| His spirit paid a little visit last night. | Его дух прошлой ночью нанес маленький визит. |
| Tonight we pay a visit down the North Side and see how he... | Сегодня ночью мы нанесем визит в Северный район и посмотрим, как он... |
| Calo will pay him a visit at his home. | Кало нанесёт ему визит в его доме. |
| This visit to the U.S is the first for the outspoken Costa Gravan leader. | Этот визит в Штаты первый для известного Коста-Граванского главы государства. |
| Perhaps a visit to my palace would convince you. | Возможно, визит в мой дворец вас переубедит. |
| Only it won't be me who pays you a visit. | Вот только в следующий раз не я нанесу тебе визит. |