Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Political analysts said Nazarbayev used the visit as an opportunity to try to convince British government officials that Kazakhstan is making progress in its democratization in order to gain Britain's support for its bid to head the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2009. Политические аналитики считают, что Назарбаев использовал визит как возможность попытаться убедить британских правительственных чиновников, что Казахстан добился прогресса в деле демократизации с целью усиления Великобритании в поддержку своего предложения, чтобы возглавить организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе в 2009 году.
The book's main theme, "a person's a person no matter how small", was Geisel's reaction to his visit to Japan, where the importance of the individual was an exciting new concept. Основная тема книги «человек это личность, какой бы маленький он ни был» - реакция Сьюза на его визит в Японию, где важность личности была захватывающей для него новой концепцией.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
The first official state guest at the renovated palace was Gerald Ford in 1974, which was the first visit of the incumbent President of the United States to Japan. Первым официальным гостем, остановившимся во дворце, стал президент США Джеральд Форд в 1974 году - это был первый визит находящегося в должности президента США в Японию.
On February 24-26, 2005, Ilham Aliyev paid an official visit to Italy and met with the leadership of the Italian state and participated in the business forum "The presentation of Azerbaijan", organized by the Institute of Foreign Trade of Italy. 24-26 февраля 2005 года состоялся официальный визит в Италию Ильхама Алиева, который встретился с руководством государства Италии и принял участие в бизнес-форуме "Представление Азербайджана", которое было организовано Институтом внешней торговли Италии.
Napoleon III, since the Crimean War Britain's closest ally, visited London in April 1855, and from 17 to 28 August the same year Victoria and Albert returned the visit. Наполеон III, ближайший союзник Великобритании в Крымской войне, посетил Лондон в апреле 1855 года, и 17-28 августа того же года Виктория и Альберт нанесли ответный визит.
In 2014, Azerbaijan celebrated the 20th anniversary of Azerbaijan's membership in the "Partnership for Peace" program and, in connection with this, Ilham Aliyev paid a visit to Brussels in January and gave a speech at a press conference. В 2014 году исполнялось 20-летие членства Азербайджана в программе "Партнерство ради мира" и в связи с этим в январе Ильхам Алиев совершил визит в Брюссель и выступил на пресс-конференции.
I just hope that the forthcoming visit THAT WILL NOT FIND ME WITH THIS PROJECT AND EXPECTED TO MR. PRESIENTO AND PAVE THE CITY PLEASE! Я просто надеюсь, что предстоящий визит, которые не будут Найди меня с этим проектом и планирует MR. PRESIENTO и проложить CITY ПОЖАЛУЙСТА!
Finally, two Croatian exteriors appear in the episode: the conversation between Cersei and Littlefinger takes place at the inner terrace of Fort Lovrijenac, and Littlefinger's later visit to Sansa was filmed at the Trsteno Arboretum. Наконец, появляются два натурных хорватских вида в эпизоде: разговор между Серсеей и Мизинцем происходит на внутренней террасе форта Ловриеняц, а поздний визит Мизинца к Сансе был снят в Дендрарии Трстено.
Robert Kirby described a typical visit: He would arrive and not talk, sit down, listen to music, have a smoke, have a drink, sleep there the night, and two or three days later he wasn't there, he'd be gone. Роберт Кирби так описывал типичный визит Ника: Он просто приходил и не говорил ни слова, садился, слушал музыку, курил, выпивал, ночевал, а через два-три дня его уже не было, он исчезал.
Applications of simple scientific and educational experiments complement the visit, for example: the concentration of the solar rays to produce temperatures between 2000 ºC and 3500 ºC, the ignition of wood, melting of metal, and ceramic cooking. Применение простых научных и образовательных экспериментов дополняют визит, например: концентрирование солнечных лучей, с целю создания температуры в диапазоне от 2000 º С до 3500 º С, для воспламенения древесины, плавки металла и приготовления пищи с помощью керамики.
When the French president Émile Loubet visited the Italian monarch Victor Emmanuel III (1900-1946), Pius X, still refusing to accept the annexation of the papal territories by Italy, reproached the French president for the visit and refused to meet him. Когда президент Франции Эмиль Лубе посетил в Риме итальянского короля Виктора Эммануила III (1900-1946), Пий X, отказывавшийся признавать аннексию Папской области Италией, упрекнул французского президента за визит и отказался встречаться с ним.
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа.
Well, maybe, when we're finished here, I'll pay her a visit myself! Может быть, когда тут закончим я тоже нанесу ей визит?
Okay... my native land is the jungle... I visited America... but my visit was not fortuitous to me... but the implication is that it was to somebody else. Итак... моя родина - джунгли... я посетил Америку... но мой визит сложился для меня неудачно... А это значит, что на этом нажился кто-то другой.
Indeed, some years back, a planned visit to Indian Ladakh by the PLA's commander of the Lanzhou Military Region was canceled on the grounds that Pakistan had protested - implying that Pakistan had a legitimate claim to the area. Действительно, несколько лет назад, запланированный визит командира НОАК военного округа Ланьчжоу в индийский Ладакх был отменен на том основании, что Пакистан выразил протест - подразумевая, что Пакистан имел законное право на этот регион.
She also wrote on Sweden's class system in the satirical poems against snobbery Hans nåds morgonsömn ("His Grace's morning snooze") and Grevinnans besök ("The Countess's visit"). Написала несколько сатирических стихотворений - Hans nåds morgonsömn nåds morgonsömn («Его светлости утренняя дремота») и Grevinnans besök («Визит графини»).
Though Park's visit to Beijing has not closed the gap between the Chinese and South Korean approaches to the North Korean nuclear issue, it does seem to have prepared the ground for closer coordination between the two governments. Хотя визит Пака в Пекин не закрыл разрыва между китайским и южнокорейским подходами к северокорейской ядерной проблеме, он, кажется, подготовил почву для более тесной координации между правительствами двух стран.
His visit to the firing line prior to the Battle of Kolubara in late 1914 boosted morale of the retreating Serbian forces and announced a counter-offensive and sparkling victory against numerically superior Austro-Hungarian forces. Его визит на линию огня перед битвой при Колубаре в конце 1914 года усилил моральный дух отступающих сербских сил и обратил контрнаступление и победу против численно превосходящих австро-венгерских сил.
In March 1990, Pinochet transferred power to the newly elected President Patricio Aylwin and in October 1990, Spanish King Juan Carlos I paid his first official visit to Chile. В марте 1990 года Аугусто Пиночет передал власть избранному президенту Патрисио Эйлвину, а в октябре 1990 года король Испании Хуан Карлос I совершил свой первый официальный визит в Чили.
The September President Barack Obama's visit to Moscow and his talks with Putin were canceled due to temporary asylum in Russia, a former employee of the CIA Edward Snowden, disagreements on the situation in Syria and the problems with human rights in Russia. Сентябрьский визит президента США Обамы в Москву и его переговоры с Путиным были отменены из-за предоставления временного убежища в России бывшему сотруднику ЦРУ Эдварду Сноудену, разногласий по ситуации в Сирии и проблем с правами человека в России.
However, a recent visit to Angola by the Commander of the Zambian armed forces at the invitation of the Chief of General Staff of the Angolan Armed Forces seemed to have helped to dissipate some of the misunderstandings between the two countries. Однако состоявшийся недавно визит командующего вооруженными силами Замбии в Анголу по приглашению начальника генерального штаба Ангольских вооруженных сил, как представляется, помог устранить некоторые недоразумения между этими двумя странами.
Why don't we pay Tristan a visit and ask him really, really nicely? Почему мы не нанесем Тристану ответный визит и не спросим его очень-очень вежливо?
Do me a favor... just keep this little visit to yourself, all right? Сделайте одолжение... пусть этот визит останется между нами, хорошо?
I hate a scandal, but I hate blackmail even more So where does this visit fit in? Ненавижу скандалы, но ещё больше ненавижу шантаж... В какую категорию попадает этот визит?