Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Приехать

Примеры в контексте "Visit - Приехать"

Примеры: Visit - Приехать
You always said you'd visit. Ты всегда говорил, что хотел бы приехать.
And my mom said you can visit whenever you want. Но моя мама сказала, что я могу приехать, когда захочу.
No. Actually, they'll come visit me here. Нет, они сами собираются сюда приехать.
I really appreciate you letting me come visit. Я действительно ценю, что ты позволил приехать.
I couldn't visit you any sooner. Не могда приехать быстрее, но...
This is all on you, Harry, telling her she should come visit. Это из-за тебя, Гарри, Ты ей сказал, что она должна приехать.
Anita, the guy just asked you to come visit. Анита, он просто пригласил тебя приехать.
I guess it explains why the man couldn't visit. Я думаю, это поясняет, почему мужчина не мог приехать.
I wanted to come visit; My parents wouldn't let me. Я хотела приехать, но родители не позволили.
Cam was talking about how you can't visit this weekend. Кэм говорила, что ты не сможешь приехать на выходные.
In particular, this autumn they invited the Informal Working Group for a visit for an important face-to-face exchange of views. В частности, этой осенью они пригласили неофициальную рабочую группу приехать к ним для важного очного обмена мнениями.
Sorry, I couldn't visit you earlier. Простите, не смогла раньше к вам приехать.
You guys should really come visit in the winter sometime. Вам с папой нужно как-нибудь приехать сюда зимой.
We urge everyone to come and visit. Мы настоятельно призываем всех приехать к нам.
I suggest the best timing for a visit might be in the autumn, possibly in September/October. Я полагаю, что лучше всего Вам было бы приехать осенью, возможно, в сентябре-октябре.
I heard some Russian general is coming to pay us a visit. Говорят, какой-то русский генерал должен к нам приехать.
You could come back and visit and - well, Ты сможешь вернуться сюда, или просто приехать...
You couldn't pay her to send a Christmas card, much less visit. Даже за деньги бы открытку не прислала, а уж приехать - и подавно.
Now that she's remarried, she can't really visit. Теперь она вышла замуж за другого, она никак не может приехать.
Why don't you visit me? Почему бы тебе не приехать ко мне?
Thank you so much for letting us come visit on such short notice. Спасибо большое, что так быстро разрешили нам приехать.
My name is Herr Lipp und I enjoy you to an exchange visit to the lovely town of Royston Vasey. Меня звать - гер Липп унд я рад, что вы приехать по обмену в очаровательный городок Ройстон Вэйси.
It's a different sort of pace, but you'd be very welcome to come back and visit if you'd like. Это иной тип места, но вас там радушно примут, если захотите приехать.
She is interested in the true nature of your visit here. Мне просто интересно, что побудило вас приехать сюда?
Well, he probably just thought it was best you visit while his brothers are gone. Что ж, он просто подумал, что лучше тебе приехать, пока его братьев нет поблизости.