Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
The current visit to Mogadishu by Sheikh Sharif is also a positive and welcome development. Визит шейха Шарифа также является позитивным и обнадеживающим шагом.
We await your reply, and meanwhile pledge our full cooperation in making your visit a success. Мы ожидаем, г-н Председатель, Вашего ответа, и уже сейчас заявляем о нашем полном сотрудничестве, чтобы Ваш визит прошел успешно.
That was demonstrated by a visit to Kinshasa only last month, by the Rwandan Foreign Minister. Это продемонстрировал состоявшийся в прошлом месяце визит министра иностранных дел Руанды в Киншасу.
Sheikh Sharif's recent visit to Mogadishu is an important example of this. Важным примером этого является недавний визит в Могадишо шейха Шарифа.
The representative of Spain had described such a possible visit as an "interference". Представитель Испании охарактеризовал такой возможный визит как «вмешательство».
The United Nations High Commissioner for Human Rights had written in support of his request for a visit. Верховный комиссар по правам человека направила письмо с просьбой разрешить новый визит.
We are pleased to note the recent visit of President Bush to the region. Мы с удовлетворением отмечаем недавний визит президента Буша в этот регион.
The recent joint visit in Afghanistan of our ministers for defence and development cooperation proved that yet once again. Недавний совместный визит в Афганистан наших министров по вопросам обороны, сотрудничества и развития вновь доказал это.
In our view, the Secretary-General's visit was timely and necessary. Состоявшийся визит Генерального секретаря считаем своевременным и необходимым.
This visit was a valuable opportunity for us to take stock. Этот визит предоставил нам ценную возможность рассмотреть данный вопрос.
A few weeks later, another high-level visit was conducted by the Secretary-General himself. Через несколько недель состоялся еще один визит высокого уровня - его нанес сам Генеральный секретарь.
Indeed, the visit of the two teams had a calming effect on the conflicts in the West African region. Фактически, визит двух групп способствовал умиротворению конфликтов в западноафриканском регионе.
An official visit to Belgrade was agreed on for early in 2003. В начале 2003 года планируется ответный официальный визит в Белград.
Without a doubt, the visit was positive. Несомненно, визит принес позитивные результаты.
We hope that the visit will succeed in bringing an end to the violence. Мы надеемся, что этот визит будет успешным и поможет положить конец насилию.
The on-site visit confirmed that SAREMCI had ceased operations and that the infrastructure was deteriorating rapidly. Визит на место подтвердил, что SAREMCI прекратила свои операции и имеющаяся инфраструктура быстро разрушается.
That visit had taken place in the framework of the evaluation of his country's implementation of Security Council resolution 1373. Этот визит имел место в рамках мероприятий по оценке осуществления его страной резолюции 1373 Совета Безопасности.
We believe that visit will be an important step towards strengthening cooperation between the Sudan and the United Nations. Мы считаем, что этот визит станет важным шагом в направлении укрепления сотрудничества между Суданом и Организацией Объединенных Наций.
The Government was grateful for the High Commissioner's visit and for her able guidance of UNHCR over the past decade. Правительство его страны выражает благодарность Верховному комиссару за ее визит и умелое руководство УВКБ в течение последнего десятилетия.
This was a successful visit by a united Council. Этот визит был успешным для всего Совета.
The Vice-President's visit has been extremely helpful in moving the process forward. Визит вице-президента был чрезвычайно полезным в плане продвижения процесса вперед.
It was fully committed to the integrated programme and had appreciated the Director-General's visit to Ghana in March. Оно заявляет о своей полной поддержке комплексной программы и высоко оценивает визит Генерального директора в Гану в марте этого года.
Although a visit to Kandahar was planned, the prevailing security situation necessitated its cancellation. Хотя визит в Кандагар был запланирован, небезопасная обстановка там явилась причиной отмены этого визита.
Indeed, we are pleased to note that each visit by a Security Council mission has led to tangible progress in the peace process. Несомненно, мы рады отметить, что каждый визит миссии Совета Безопасности приводил к существенному прогрессу в мирном процессе.
The visit to India from 10 to 19 November 2001 had both a subregional and a national perspective. Визит в Индию с 10 по 19 ноября 2001 года носил как субрегиональный, так и национальный характер.