Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
We're going to pay your husband a visit. Мы собираемся нанести визит твоему мужу.
We can not keep visit secret. Здесь нет возможности сохранить визит в тайне.
So this little visit wasn't just sisterly concern. Так этот визит не был признаком сестринской заботы.
Andy in Marketing will be getting a similar visit from the office decorating police, and Jamal in Sales. Энди в области маркетинга будет получать подобный визит из офиса украшения полиции, и Джамал в продажах.
The Special Rapporteur would like to emphasize that the Russian authorities made every effort to make his visit public and transparent. Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что российские власти приложили все усилия к тому, чтобы его визит проходил в условиях публичности и гласности.
You know, we could pay him a visit right now. А знаете, мы могли бы прямо сейчас нанести ему визит.
But we imagine his second visit left a more lasting impression. Но мы считаем, что его второй визит оставил неизгладимое впечатление.
The Committee will undertake the proposed visit to El Salvador pursuant to the recommendation. Эта рекомендация будет выполнена после того, как Комитет осуществит запланированный визит в Сальвадор.
In these areas, his visit symbolized the return of the United Nations to the region in a renewed and helpful role. В этих районах его визит символизировал возвращение Организации Объединенных Наций в этот регион в новой и полезной роли.
Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993. Их визит в ЦНПООН запланирован на вторую половину 1993 года.
Well, unfortunately this is a business visit. К сожалению, это деловой визит.
Perhaps I'll pay him a visit, tell him all about you. Может мне стоит нанести ему визит, и рассказать все о тебе.
It was also reported Kaputin, Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea, paid a five-day visit to New Caledonia in early April. Сообщалось также, что в начале апреля министр иностранных дел Папуа-Новой Гвинеи г-н Джон Капутин нанес пятидневный визит в Новую Каледонию.
The late Prime Minister's visit to the United Nations was an event of historic significance for Nepal. Визит покойного премьер-министра в Организацию Объединенных Наций явился для Непала событием исторического значения.
Besides, your little visit with Sabrina proved Incredibly profitable. К тому же, твой визит к Сабрине оказался невероятно продуктивным.
Then we'll visit Ferdie Gibson's friend Colin. Затем нанесём визит дружку Ферди Гибсона, Колину.
I'd say this visit is unexpected, but I despise understatements. Должен сказать, это неожиданный визит, но я не выношу недосказанность.
The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work. Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу.
Yes, this is my first visit. Да, это мой первый визит.
For scheduling reasons, the Special Rapporteur has requested that this visit be postponed until after April 1997. С учетом графика своей работы Специальный докладчик попросил перенести этот визит на период после апреля 1997 года.
The United Nations High Commissioner for Human Rights made his first official visit to Cambodia in July 1994, shortly after his appointment. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека нанесла свой первый официальный визит в Камбоджу в июле 1994 года, вскоре после своего назначения.
Unfortunately, the visit today to the Conference by my State Secretary, Ms. Siri Bjerke, had to be postponed. К сожалению, сегодняшний визит на Конференцию государственного секретаря г-жи Сири Бьерке пришлось отложить.
The recent visit by the High Commissioner would further strengthen that link. Недавний визит Верховного комиссара будет способствовать дальнейшему укреплению этих контактов.
This will include a visit to Moscow probably in early May. Этот аспект работы будет включать визит в Москву, по всей вероятности, в начале мая.
However, the Government decided once more to postpone the visit four days before it was due to begin. Тем не менее правительство вновь решило отложить этот визит за четыре дня до его начала.