Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
The visit provided a unique opportunity for dialogue between key United Nations officials and major European foundations. Этот визит стал уникальной возможностью для проведения диалога между ключевыми должностными лицами Организации Объединенных Наций и крупнейшими европейскими фондами.
The Working Group's visit was seen as contributing to constructive dialogue with international mechanisms. Было отмечено, что визит Рабочей группы способствовал конструктивному диалогу с международными механизмами.
The visit was particularly timely as the response was shifting from the immediate humanitarian emergency phase to the recovery and reconstruction phase. Этот визит оказался весьма своевременным, поскольку мероприятия по ликвидации последствий перешли из фазы оказания непосредственной гуманитарной помощи в фазу восстановления и реконструкции.
The visit had received broad support from people on both sides of the Taiwan Strait. Этот визит получил широкий отклик со стороны населения, проживающего по обе стороны Тайваньского пролива.
The Conference welcomed the visit of the Fact Finding Mission to Azad Jammu and Kashmir dispatched by the Secretary General in April 2003. Участники Конференции приветствовали визит миссии по установлению фактов в Джамму и Кашмир, направленную Генеральным секретарем в апреле 2003 года.
The latest visit to Baghdad by the two chief United Nations inspectors has achieved some positive results. Последний визит в Багдад двух главных инспекторов Организации Объединенных Наций имел некоторые позитивные результаты.
His visit to Viet Nam last May was another milestone in the history of the ever-growing Viet Nam-United Nations cooperative relationship. Его визит во Вьетнам в мае прошлого года стал еще одной вехой в истории постоянно расширяющегося сотрудничества между Вьетнамом и Организацией Объединенных Наций.
She welcomed the Representative's forthcoming visit to Nigeria. Она приветствует предстоящий визит Представителя в Нигерию.
The visit was seen as a reaffirmation of the international community's unwavering support for Afghanistan. Этот визит рассматривается нами как подтверждение непоколебимой поддержки международного сообщества Афганистану.
The European Committee intends to make its next visit to Georgia at the end of 2003. В конце 2003 года ЕКПП предполагает нанести очередной визит в Грузию.
My Representative made his first visit to Somalia on 22 May. Мой Представитель совершил свой первый визит в Сомали 22 мая.
That visit will reaffirm the strong commitment of the European Union to the peace process and its solidarity with the region's long-suffering people. Этот визит станет подтверждением решительной приверженности Европейского союза мирному процессу и его солидарности с многострадальным населением этого региона.
The upcoming visit of Ambassador Gambari can be another element in helping time. Предстоящий визит посла Гамбари может быть еще одним элементом, способствующим временному фактору.
Mr. Stanislaus said that the Prime Minister of his country had just concluded an official visit to Argentina. Г-н Станислос сообщает, что Премьер-министр Гренады только что завершил официальный визит в Аргентину.
The Special Rapporteur, who considers a new visit to be a sign of improved cooperation, welcomed this indication from the Government. Специальный докладчик считает, что новый визит стал бы свидетельством улучшения сотрудничества, и поэтому приветствовал этот шаг со стороны правительства.
I am confident that this visit at the beginning of their career will have a very large impact on their future. Я убежден, что этот визит в начале их карьеры окажет очень большое воздействие на их будущее.
In April 2006, he had undertaken an official visit to Ecuador. В апреле 2006 года оратор предпринял официальный визит в Эквадор.
In May 2006, he had paid a follow-up visit to Guatemala. В мае 2006 года оратор совершил повторный визит в Гватемалу.
It was agreed that the Director would pay an official visit to Belgrade in 2003. Была достигнута договоренность, что директор осуществит официальный визит в Белград в 2003 году.
That visit was facilitated by UNDP. Этот визит был осуществлен благодаря содействию ПРООН.
Finally, the visit of Ms. Carol Bellamy to the Democratic Republic of the Congo was a timely and appropriate initiative. И в заключение отмечу, что визит г-жи Кэрол Беллами в Демократическую Республику Конго явился своевременной и уместной инициативой.
Her visit brought an area of pressing humanitarian concern into the limelight. Ее визит привлек внимание к неотложным проблемам гуманитарного характера.
His first task has been to prepare the visit of a five-member technical assessment team to Phnom Penh. Его первая задача состоит в том, чтобы подготовить визит в Пномпень группы по технической оценке в составе пяти человек.
I also commend the initiative and recent visit to the Pacific this year of President Chirac of France. Я хочу также отметить состоявшийся в этом году последний визит в район Тихого океана президента Франции Ширака.
We hope that the upcoming visit of the Security Council mission will make positive contributions in this regard. Мы надеемся, что предстоящий визит миссии Совета Безопасности станет позитивным вкладом в этом плане.