| The Director will visit additional frontier markets to gain further diversification. | Директор планирует посетить ряд других «пограничных» рынков в целях дальнейшей диверсификации. |
| You can visit his website at: (danish). | Вы можете посетить его шёЬ-сайт по адресу: (на датском). |
| I shall visit Kingsbridge again and see how you have fared. | Я снова должен посетить Кингсбридж... чтоб посмотреть, как вы там живете. |
| I think we should visit our local Clarx toy store. | Я думаю, нам следует посетить наш местный магазин "Игрушки Кларкса". |
| The Committee welcomes this undertaking and requests the State party to facilitate the visit of the complainant by two Committee members. | Комитет приветствует это обязательство и просит государство-участник разрешить двум членам Комитета посетить заявителя. |
| It should visit the Territory, attend its forthcoming symposium on self-determination and hold the next regional seminar there. | Он должен посетить территорию, принять участие в предстоящем симпозиуме по вопросу о самоопределении и провести свой следующий региональный семинар в Гибралтаре. |
| A visit is also planned to the relevant facility in Germany. | Планируется также посетить соответствующий объект в Германии. |
| The museum is worth a visit. | Этот музей сто́ит посетить. |
| You can visit NHK any time. | Вы можете посетить NHK в любое время. |
| The Independent Expert could not visit these areas, but received reports indicating that the humanitarian situation there continues to deteriorate. | Независимый эксперт не смог посетить эти районы, но получил сообщения о том, что гуманитарная ситуация там продолжает ухудшаться. |
| The country was open and anyone wishing to see its situation first hand could visit his country. | Мьянма - это открытая страна, и каждый желающий узнать о ситуации в ней из первых рук, может посетить ее. |
| This intelligent, sentient being... travelled untold light years to come and visit our planet. | Это разумное существо пролетело миллионы световых лет, чтобы посетить нашу планету. |
| But you can visit him today. | Но сегодня вы можете его посетить. |
| He wanted to go visit his kid at college, but we had a shoot scheduled. | Он хотел посетить свою дочь в колледже, но у нас была намечена съемка. |
| I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory. | Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни. |
| You have to stroll down the Spanish steps, visit Trevi fountain at sunset. | Вам надо пройтись по Испанской лестнице посетить фонтан Треви на закате. |
| I wish I could visit every one. | Как бы я хотел посетить каждую из них. |
| I wondered if the British would have the guts to pay me a visit. | Я всё думал, осмелятся ли англичане меня посетить. |
| Or you could visit this medium that I profiled for the paper last year... | Или ты должна посетить медиума, о котором я рассказывала в прошлогодней газете... |
| While we're there we can visit the fire caverns you want to see. | Ещё я узнал, что пока мы будем на поверхности мы сможем посетить огненные пещеры которые ты хотел увидеть. |
| I do not wish to make such a visit here again. | Я не хочу посетить это место еще раз с такими же новостями. |
| Given this new development, I suggest you visit Mr. Harper without me. | С учетом этой информации, я предлагаю вам посетить м-ра Харпера без меня. |
| That means we visit every plantation in Gatlinburg till we find them. | Это означает, что нам придется посетить все плантации в Гетлинберге, пока мы не найдем их. |
| Then we will visit your house now, as we planned.Another time. | Тогда мы можем посетить твой дом сейчас, как мы и планировали. |
| Guests can also visit Affinia's Niles New York City for contemporary continental cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Гостям предлагается посетить Niles New York City и попробовать современные континентальные блюда на завтрак, обед и ужин. |